Auteur |
Message |
philiPPe
| Envoyé lundi 16 mai 2005 - 11h58: | |
Quand je t’ai vu pour la première fois j’ai vu, j’ai vu en toi Le passé de mes amours morts Aimer, aimer à floraison Au risque d’en perdre la raison Quand je t’ai revu j’ai vu, j’ai vu en toi À la croisée des semaisons Le vent, le vent, la pluie tomber Tomber, tomber, aimer les regarder Aimer la regarder tomber Quand je t’ai vu pour la première fois j’ai vu, j’ai vu en toi un amour à revoir Aimer te revoir Aimer te regarder Quand je t’ai revu j’ai vu, j’ai vu en toi Un amour pour toujours peut-être, Un amour pour une dernière fois, aussi. http://philippebray.over-blog.com
|
Jordy
| Envoyé mardi 17 mai 2005 - 18h59: | |
"Aimer, aimer à floraison Au risque d’en perdre la raison" Ca, tu peux pas, Philippe. Ca appartient à Aragon, et c'est aussi une chanson de Jean Ferrat qui a mis en musique ce magnifique texte "Aimer à perdre la raison"
|
Jordy
| Envoyé mardi 17 mai 2005 - 19h02: | |
autre chose. S'il s'agit d'une femme, il faut écrire "quand je t'ai vuE" (le participe s'accorde avec le COD "t'") |
philiPPe
| Envoyé mardi 17 mai 2005 - 22h41: | |
aimer à en perdre la raison = Aragon aimer, aimer à floraison au risque d'en perdre la raison = Philippe Bray. J'apprécie fortement Ferrat et je n'aime Aragon que chanté par lui. Maintenant si ce que j'exprime peut-être considéré comme un plagiat, ce n'est pas pour moi un plagiat. Il est exprimé autrement car j'apporte une nuance et en conséquence un sens un peu différent de l'original. Maintenant, aucun homme ne peut avoir le monopole de ressentir ce sentiment et de l'exprimer au plus juste de son ressentir. Si je peux me retrouver dans Aragon au niveau des sentiments éprouvés, ce n'est pas de ma faute, car je ne suis pas Aragon, heureusement pour moi. Nous sommes en 2005. Pour le (e) a vu, tu as raison.
|
philiPPe
| Envoyé mardi 17 mai 2005 - 22h48: | |
ERRATUM Pour le (e) a vu, tu as raison si tu penses que l'objet de cet amour est une femme mais ce n'est pas explicite, Cordialement.
|
|