Semaine de la francophonie (16 - 23 m... Log Out | Thèmes | Recherche
Modérateurs | Fiche Personnelle

66 zone franche - Le forum de Francopolis » La langue en web » Semaine de la francophonie (16 - 23 mars) « précédent Suivant »

Auteur Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

florence
Envoyé vendredi 21 mars 2003 - 15h48:   

un test trouvé sur la Libre. be qui nous mettra à l'épreuve de nos différents français.


Semaine de la langue française

La ludictée: remise des copies

Mis en ligne le 20/03/2003
- - - - - - - - - - -

Au dessus, la version «originale»: ou quand cinq francophones de France, Belgique, Suisse, du Québec et du Congo taillent une bavette... Ci-dessous, la traduction du dialogue de la ludictée en français «aseptisé» standard. Sur sa tête, évidemment


Thomas De Decker

J-L Fonck (B): «Allez, on va zwanzer! Je suis un babbelaar qui aime faire de son nez avec ses carabistouilles!»

M. Laberge (Q): «Piquer une jase, ça pourrait être le fun! J'hais pas ça placoter mais pas avec un cellulaire!»

G. Béguin (S): «Moi, j'ai la natellite aiguë mais ça me fait quinter quand ça barjaque trop!»

Z. Bababaswé (C): «Ah! Des gens comme vous sont très suspects! Vous êtes danger, vous êtes mystiques! Vous êtes pires!»

C. de Nigremont (F): «Je n'imprime plus. Quand vous parlez, c'est Canal +! Je ne veux pas faire «pomme Q» mais pourquoi ne pas s'envoyer des textos? Ça décoiffe!»

G. Béguin (S): «Ça veut jouer, c'est quand même pas une craquée de mots. Allez, on y va droit direct!»

J-L Fonck (B): «Il n'y a pas de stut! On sait tirer son plan sans GSM!»

C. de Nigremont (F): «Si chacun a une bécane, on ne pourrait pas plutôt pousser le mulot?»

M. Laberge (Q): «Qué cé qu'on a à branler dans le manche de même? On pitonne tous. Pas de problème avec le courriel ou encore on se plogue toute la gang pour une séance de clavardage écoeurante.»

Z. Bababaswé (C): «Par rapport à ce que vous dites, heureusement, pour moi, il y a l'article 15. A cette allure, je prendrai la ligne 11!»

C. de Nigremont (F): «Je ne capte toujours rien! Vous êtes sonné ou quoi?»

J-L Fonck (B): «Sans vouloir raccuser, je suis témoin que personne ne l'a sonné depuis ce matin.»

G. Béguin (S): «Bon, ben je veux gentiment bâcher. J'en ai marre de pas voir passer le puck. Je trouve que vous êtes un peu des contreleyus, mais bon, je vous dis tout de bon.»

Z. Bababaswé (C): «J'espère qu'à notre prochain croisement, il n'y aura plus de discussion...»

M. Laberge (Q): «Coudon! On est assez fin pour se comprendre! Est-ce que vous êtes des deux de pique?»


******


Verdict final: ci-dessous, la traduction du dialogue de la ludictée en français «aseptisé» standard. Sur sa tête, évidemment.




J.-L. Fonck (B): «Allez, on va blaguer! Je suis un bavard qui aime faire le malin avec ses bobards!»

M. Laberge (Q): «Faire causette, ce serait chouette! J'adore parler mais ... pas avec un téléphone portable!»

G. Béguin (S): «Moi, je suis dépendant du portable, mais ça me met en colère quand les gens parlent pour ne rien dire!»

Z. Bababaswé (C): «Ah! Des gens comme vous sont très cool! Vous êtes étonnants, vous êtes drôles! Vous êtes des gens de confiances!»

C. de Nigremont (F): «Je ne comprends rien! Quand vous parlez, c'est crypté! Je ne veux pas dire au revoir mais pourquoi ne pas s'envoyer des textos? Ça décoiffe!»

G. Béguin (S): «Ça va aller, ce n'est tout de même pas une grande quantité de mots. Allez, allons droit au but!»

J.-L. Fonck (B): «Il n'y a pas de problème! On peut s'en sortir sans téléphone portable.»

C. de Nigremont (F): «Si chacun a un ordinateur, ne pourrait-on pas plutôt pousser la souris?»

M. Laberge (Q): «Qu'est-ce qu'on a à hésiter là! Nous savons tous et toutes nous servir d'un clavier. Pas de problème avec le courriel ou alors branchons-nous pour une grande séance de clavardage («grande» dans le sens «d'excellente»).»

Z. Bababaswé (C): «Par rapport à tout ce que vous dites, heureusement, je vais me débrouiller. A cette allure, je vais rentrer à pied!»

C. de Nigremont (F): «Je ne comprends toujours rien. Vous êtes touché à la tête?»

J.-L. Fonck (B): «Sans vouloir jouer au mouchard, je suis témoin que personne ne l'a appelé par téléphone depuis ce matin!»

G. Béguin (S): «Bon, eh bien, je vais tout doucement arrêter. J'en ai marre de ne rien comprendre. Je trouve que que vous êtes des personnes qui contredisent très facilement, mais je vous souhaite tout de même de bonnes choses!»

Z. Bababaswé (C): «J'espère qu'à notre prochaine rencontre, on ne va pas se chamailler ...»

M. Laberge (Q): «Ecoutez donc! On est assez brillant pour se comprendre! Est-ce que vous êtes obtus (ou «pauvres d'esprit», «abrutis» ...)?»

© La Libre Belgique 2003

http://www.lalibre.be/article.phtml?id=11&subid=11 8&art_id=108717

Le postage de nouveaux messages est actuellement désactivé dans cette catégorie. Contactez votre modérateur pour plus d'informations.

Thèmes | Depuis hier | La semaine dernière | Vue d'ensemble | Recherche | Aide - Guide | Crédits programme Administration