HAIKUS D'AVRIL Log Out | Thèmes | Recherche
Modérateurs | Fiche Personnelle

66 zone franche - Le forum de Francopolis » Haïku Tanka Renga » HAIKUS D'AVRIL « précédent Suivant »

Auteur Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anita
Envoyé samedi 17 avril 2004 - 17h33:   

(je remets ici le haïku d'Anita, qui ouvre le fil d'avril)


Sable et vent de dunes
Juillet bleu aux souvenirs
Écumes salées


Anita

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anita
Envoyé lundi 19 avril 2004 - 18h45:   

je viens de m'apercevoir que mon premier vers fait 6 pieds (à moins que je me trompe dans le comptage)
donc je l'ai modifié :

Dunes, sable et vent
Juillet bleu aux souvenirs
Ecumes salées

Anita
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

hélène
Envoyé mardi 20 avril 2004 - 09h14:   

Bravo Anita
tu as compris qu'on pouvait toujours modifier un haïku.
il suffit souvent d'un détail qui n'enlève rien au sens et même qui allège la sonorité
ce que je devine c'est que tu as envie d'écrire dans les règles.
J'aimerais avoir lu d'autres de tes créations car je suppose que certaines sont parfaites.
Celle-ci n'a qu'un défaut du point de vue de l'esprit japonais
le mot "souvenirs."
parce que ton haîku pourrait devenir tout à fait classique , un haîku d'été .

Je connais moins les règles du senryu qui admet bien plus de choses , qui inclut l'homme dans le poème, et même des écarts dans le décompte des syllabes.
le senryu va jusqu'à être moqueur et même coquin
j'ai à une période participé au e.group qui avait été créé par Philippe Costa l'auteur d'une méthode pour écrire des haïku parue chez Picquier.
voici comment il conseillait de procéder dans ces cas là:

garder tout ce qui est tout à fait bon
:
Dunes sable et vent
juillet bleu "1-2-3-4
ecumes salées

et chercher de quoi remplacer les quatre syllabes manquantes.
ce e. group n'existe plus...
Il y a maintenant deux tendances certains haïkistes restent très stricts à propos du compte de syllabes ,
( Costa dit qu'il y a possibilité de joker d'une syllabe en plus ou en moins , ( ji amaru, ji arazu )
d'autres attachent surtout de l'importance à l"esprit japonais "

le haïku semble quelque chose de facile . mais il n'en est rien. Pourtant comme il est écrit maintenant dans une quantité de pays ,ce qui fait qu'on en assouplit les règles de plus en plus .
Tu peux aller voir le site de Serge Tomé " temps libres " qui lui a un jour relevé chacune des nombreuses règles et a décidé d'en choisir quelques unes pour lui et de s'y tenir. Il donne beaucoup de conseils
Serge est venu au haïku à cause de la poésie chinoise, et il est très souple dans le compte de syllabes . par contre il produit des petits bijoux de poésie " japonaise ".

Moi j'ai préféré garder le plus possible le rythme parce que je m'y sens plutôt à l'aise.
je m'applique aussi à ne pas employer le " je" le " moi " enfin tout ce qui est personnel

mais en lisant des haîku traduits du japonais on est parfois surpris d'en trouver qui emploient ces pronoms .
tout est dans de raffinement je crois que c'est une poésie qui a besoin d'être ciselée comme une pierre précieuse ou semi-précieuse.

Anita je me suis permise de faire part de mes réflexions mais sache que j'ai tellement d'ouvrages qui parlent du haîku que j'hésite maintenant souvent à les écrire!!
mais quand je pense en avoir réussi un selon ce que je cherche à atteindre je suis ravie.

et le poète après tout doit rester libre. Ce n'était que quelques idées et il me semble que tu sois douée pour cette poésie
amitiés
Hélène





Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

haikunima
Envoyé mardi 20 avril 2004 - 13h01:   

fourmi fourmiguette

mais que fais-tu dans les prés?

tu as du travail


:-)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anita
Envoyé mercredi 21 avril 2004 - 22h28:   

Bonsoir Hélène,
je suis ravie que tu aies pris la peine de commenter mon haïku.
Je réfléchis depuis hier pour trouver quoi mettre, je crois voir à peu près ce que tu veux dire, pour un haïku d'été, c'est à dire juste donner une sensation poétique qui suggère l'été ?
Bon, j'ai fait quelques essais :

Dunes sable et vent
Juillet bleu sur fond de ciel
Ecumes salées.

ou encore :
Dunes sable et vent
Juillet bleu traces de pas
Ecumes salées.

Est-ce plus dans l'esprit haïku ?
Anita
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

khalid
Envoyé mercredi 21 avril 2004 - 23h38:   

épis blonds rient
aux lézards sur les murs
soleil de plomb

:-)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Leezie
Envoyé jeudi 22 avril 2004 - 13h30:   

le haïku plagiat :

une octave bleue
larmes de luth vers la lune
aimée sur un banc

(pardonpardonpardon)

:-))
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Leezie
Envoyé jeudi 22 avril 2004 - 13h34:   

haïku musico-jeanvascaïen



mon grand oiseau gris
prendra bientôt son envol
délaisse le doute


clavecin




Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Leezie
Envoyé jeudi 22 avril 2004 - 14h39:   

(deuxième haïku jeanvascaïen avec option alexandrin incorporé :-) )


frange d'une île
verte au bord du front de mer
tremble une racine




Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

khalid
Envoyé jeudi 22 avril 2004 - 15h50:   

leezie coquine
résonne l'été d'un rire
bleue est ma lune :-)))
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé vendredi 23 avril 2004 - 19h56:   

Dans son clapotis
L'eau murmure un nom, le tien
L'écho l'apporte.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé vendredi 23 avril 2004 - 20h05:   

Deux fois soixante ans
Leur âge en printemps compté
Ne fait plus que vingt.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

haïkanonyme
Envoyé vendredi 23 avril 2004 - 20h12:   

hééé ma-gni-fique celui du clapotis, vraiment très beau
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Haïkonu Ln
Envoyé vendredi 23 avril 2004 - 23h41:   

ah et moi j'aime beaucoup le second c'est qu'il compte très bien Armel
en haïku comme en saisons .
et celui-là est davantage haïku.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ln 2
Envoyé vendredi 23 avril 2004 - 23h42:   

frange d'une île est aussi tout à fait réussi.
Pourquoi vascalien ??
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Leezie
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 01h21:   

pas vascalien, vascaïen (de jean Vasca) parce que ses "franges du grand rêve" (dans le texte "de doute et d'envol")

et aussi parce que les deux premiers vers 7 et 5 sont un alexandrin en fait, comme il ya d'habitude dans les chansons de Vasca
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 09h04:   

c'est vrai que ma culture dans le domaine de la chanson à texte aurait besoin d'être approfondie.
ce que je trouve intéressant c'est ce haïku construit en brisant un alexandrin et en le soulignant
une reconstruction qui part inconsciemment de ta part de cette coutume japonaise de reconstruction à l'infini des haïku.
et aussi à l'inverse de la synthèse qui émaille les promenades de Bashô
en fait j'écris peu de haïku ce qui m'a passionnée c'est d'essayer d'entrer dans cette différence de pensée des asiatiques.
je reviens à toi :
j'y vois une idée de lien infini dans les sons, les mots la poésie.
beaucoup de symboles dans cette façon de construire un haïku que tu as innovée ( je suppose?)
certains grincheux y verront pêut être un plagiat moi j'y vois une compréhension de Vasca. te l'approprier parce que tu en as été touchée.
houlà je pourrais développer trop longtemps.
Il me faut attendre d'avoir assimilé ma pensée pour la rendre en ..haïku
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Leezie
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 10h15:   

hé, ça n'a rien d'un plagiat, Hélène !

frange d'une île
verte au bord du front de mer

c'est de moi et le sens profond n'a rien à voir avec Vasca

le haïku plaisanterie "plagiat"que j'ai fait, c'est celui qui parle de luth, et là je reprends exprès des termes d'un très beau texte de Khalid, paru sur le forum EV

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 11h23:   

Ah voilà pourquoi il te dit coquine (;-))) votre langage était codé !
Mais alors je reviens à ma première question pourquoi vascaien ?
dans son style ?
et surtout j'espère que tu n'as pas pris ma suggestion de " plagiat " comme un reproche ! pour moi c'était un exercice , un pas vers une création.
et tu viens de me faire prendre conscience que le haïku, s'il est classique dans le compte de syllabes comporte systématiquement un alexandrin 5+7 ou 7+5
il faut être musicienne pour découvrir ça
merci tu me fais un grand plaisir.
si j'essaie parfois d'écrire de la poésie c'est parce que je suis jalouse des musiciens !!
je ne peux que me faire le reproche de n'avoir pas réalisé combien la musique pouvait donner de plaisir .

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Leezie
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 12h02:   

en fait pour le 7+5 qui est aussi un 12, j'ai "triché" :

dans
"frange d'une île
verte au bord du front de mer"
il y a une virgule sous entendue après île, le mot "verte" est bien relié complètement au second vers "erte au bord du front de mer"

alors que si je le mettais en alexandrin, "verte" serait relié à île
"frange d'une île verte"
au bord du front de mer"
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Leezie
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 12h08:   

là encore, c'est sûrement un truc courant en littérature, jouer sur la double fonction des mots, mais moi ça me vient de la musique. Dans beaucoup d'oeuvres, un événement musical a plusieurs fonctions en même temps, ce qui permet des articulations très fines

Pour citer un exemple, dans la marche des pèlerins de Harold en Italie de Berlioz, si quelqu'un connaît (un morceau extraordinairement beau,si je trouve un fragment en mp3, je le mets ici), toutes les phrases musicales sont terminées par un son de cloche très malin qui, harmoniquement, réussit à être à la fois la fin structurelle de la phrase qui précède et le début structurel (modulation) de la phrase qui suit.

procédé donc très courant...


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 12h21:   

C'est Amel!
Je suis heureuse que mes deux Haïkus plaisent.
Il faut dire que tout ça est un peu confus dans ma tête. Eliminer le " je " est pour moi un peu difficile, j'espère y arriver à la longue.
Merci.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

hélène
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 12h25:   

ah une des rares oeuvres pour alto !! avec Reger
tiens je vais parler de ce son de cloche à mon altiste !
oui c'est une merveille.
j'aimerais bien apprendre les procédés dans l'harmonie pour tenter de les utiliser en écriture.
je crois qu'on avait commencé à aborder ce sujet un jour sur le rouge et or . n'était ce pas avec JP ??
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ln
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 12h29:   

Amel même en poésie il est excellent d'essayer d'éliminer le " je " essaie seulement de mettre un texte personnel à la seconde ou troisième personne tu verras qu'il prend une nouvelle dimension.
le haïku je trouve nous fait découvrir des façons d'évoluer dans l'écriture d'autres formes.
c'est passionnant ces recherches . j'aime beaucoup retravailler mes textes d'après des découvertes de ce genre.
tiens je vais essayer de jouer à utiliser ce que vient de dire Leezie .
à bientôt
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Leezie
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 12h34:   

si tu sais lire les notes (condition nécessaire quand même), Hélène, tu peux apprendre l'harmonie avec un tout petit traité tout vert très efficace et pas cher du tout (surtout pas prendre les pavés importables, pas pratiques en cas de déménagement et inutiles de toute façon), celui d'Yvonne Desportes, édité chez Billaudot. (ça doit s'appeler bêtement "l'harmonie en 20 leçons ou quelque chose comme ça")


c'était une vieille grande dame très belle et très marrante, vraiment adorable,elle faisait cours dans une sorte d'immense atelier parisien à Denfert Rochereau, et tous ses cours étaient ponctués par les commentaires d'un grand mainate noir...visiblement il adorait ça, et chantait à tue-tête tous les thèmes qui lui plaisaient, c'était à mourir de rire


P.S. pour l'alto il y a aussi la symphonie concertante de Mozart, quand même, une grande oeuvre...
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Leezie
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 12h36:   

Amel, ce que tu viens de dire me frappe : c'est vrai que c'est bien difficile de faire reculer le "je" et oui, c'est probablement le travail que nous demande de faire le haïku
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

khalid
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 12h37:   

Le texte dont parlait Leezie auquel j'ai apporté quelques petites retouches vers la fin :-))

Sérénade

Mes doigts allaient habiles sur les cordes sensibles de mon luth. Chaque note se détachait en suave babil de l’innocence puis grandissait en deux dièses et trois arpèges, jusqu’à raisonner et résonner d’une harmonique sensuelle les affres de mon amour en lierre qui assaillait les murs d’un silence cruel.
D’une octave bleue, j’avais repeint la lune pour tamiser mon amertume. La rose posée à mes côtés, sur le banc, me regardait amoureuse, une éternelle question sur ses lèvres pulpeuses : « quand reviendra-t-elle?»
Ne sachant que répondre à la rose tant belle, je détournai mon regard d’une octave rebelle, je fuyais de deux bémols le doute qui m’empoignait au ventre et grattait de plus belle sur les boyaux de mon chantre. Les notes s’élevaient en l’air, rageuses, écumeuses de désir. Elles roulaient et s’enroulaient en notes brèves, puis s’en allaient doucement mourir, au bruit des vagues sur la grève. En crescendo de mon humeur, mon luth pleurait en ré mineur et à chacun de ces bris de lames, je me penchais sur les eaux endormies de mon âme... ne s’y reflétait toujours que la lune.
Je sus alors qu’elle ne reviendrait plus.

khalid sur un banc
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

khalid
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 12h38:   

..je sais c'est pas du haïku..:-))
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé samedi 24 avril 2004 - 12h45:   

Mais c'est très beau. J'aime le son du luth ! Pas besoin de paroles alors.

Merci les amis pour les remarques sur le " je ".
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé dimanche 25 avril 2004 - 12h56:   

Bonjour

Gris reflets d'argent
Tes cheveux n'ont pas d'âge
La tendresse luit.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

mary
Envoyé dimanche 25 avril 2004 - 16h05:   

Couché dans l'herbe
les yeux grands ouverts
un nuage passe
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé dimanche 25 avril 2004 - 19h39:   

le soleil enfin!
Très vite un nuage accourt
Et rabat la joie.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé dimanche 25 avril 2004 - 21h10:   

Vagues sur le lac
saule pleureur échevelé
ciel bleu mais quel vent !
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé dimanche 25 avril 2004 - 21h20:   

à Anita
je fais défiler ces messages et je m'aperçois que la réponse que je t'avais faite n'est pas passée !! je ne l'avais pas vu .

Dunes sable et vent
Juillet bleu sur fond de ciel
Ecumes salées.

ou encore :
Dunes sable et vent
Juillet bleu traces de pas
Ecumes salées.


J'essaie donc de la retrouver approximativement .
ils sont réussis tous les deux.
j'aime beaucoup le premier parce que bleu est juste avant sur fond de ciel cela donne un rythme et je vois vraiment un ciel bleu très pur.
le second est une bonne photo , il est un peu plus banal .

amitiés
et reviens nous
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anita
Envoyé dimanche 25 avril 2004 - 23h12:   

Super, c'est aussi le premier que je sentais mieux, tu confirmes ce que je pensais.
J'en mets d'autres, pour voir :

Derrière la poussière
Sous les aciers des armes
Les chemins du monde

Sucré parfumé
Nectar sombre et impatient
Eclats de printemps

Saveurs de l'alcool,
Chaleur au coeur de l'hiver,
Bonheur calfeutré.

Champ d'os et de sang
Printemps fleuri de haines
Et le ciel en pleurs

Merci de tes indications précieuses, Hélène.
Amitiés
Anita
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé mardi 27 avril 2004 - 13h08:   

Bonjouir Anita, heureuse de cette rencontre autour
des Haïkus encore une fois.

J'en mets un.

Oiseaux voyageurs
Sur vos ailes frileuses
Part un peu de nous.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anita
Envoyé jeudi 29 avril 2004 - 12h53:   

coucou Amel,
très contente de te re-rencontrer.
Les haïkus sont un vrai lien !

Goutte à goutte lent
Plomb du ciel aux vents ailés
Eaux grises, ridées


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé jeudi 29 avril 2004 - 17h45:   

un pas vraiment haïku sauf le rythme .

collier de syllabes
enfilades dans un ciel
d'amitiés naissantes.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé jeudi 29 avril 2004 - 20h00:   

perles d'alphabet
enfilées dans un collier
de sève à feuillée


léo au sujet des amitiés d'avril!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé jeudi 29 avril 2004 - 20h16:   

Bonsoir Anita, Hélène, Léo et les autres

Sur une vitre
Un souffle, des doigts tracent
Un rêve en buée.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ln
Envoyé jeudi 29 avril 2004 - 20h25:   

ah mais celui-ci est un haïku plein de mystère pour les non initiés (;-))

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé jeudi 29 avril 2004 - 23h34:   

Mystère?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 00h04:   

je trouve que ton haîkus est un souffle
un rêve embué et en buée
un poème bien sympa sur la vitre
bravo à toi, j'ai aimé!
d'ailleurs à force de regarder la vitre de mon écran je commence à me brouiller, faut dire que j'ai pas l'habitude du haîkus!
et j'ai les yeux qui fatiguent de ne plus rien voir



léo
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonyme
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 00h15:   

Goutte à goutte lent
Plomb du ciel aux vents ailés
Eaux grises, ridées


Anita, j'aime vraiment beaucoup celui-là, pour le rythme

(par contre dommage, pour moi, qu'il y ait la rime)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 07h54:   

tu as raison anonyme
la rime , si elle peut exister doit être dans le corps du haïku essayons de la déplacer . Anita je tente ceci mais tu peux chercher à ton tour
goutte à goutte lent
aux vents ailés plomb du ciel
eaux grises , ridées

je pourrais déplacer aussi en L3
eaux ridées - grises et ne pas toucher à L2
et j'emploie un ji amaru ( joker ) d'une syllabe.
à toi de choisir peut être en le lisant à haute voix lequel est le plus musical ?
ou de trouver une nouvelle idée pour le peaufiner.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anita
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 10h09:   

A vrai dire, je n'ai pas fait exprès pour la rime.
Je voudrais avoir une petite précision, quant au comptage des syllabes :
un mot se terminant par "e", comme "grise", en fin de vers, compte-t-il pour une syllabe, ou pour deux ?

par exemple, si je transforme en :
goutte à goutte lent,
plomb du ciel aux vents ailés
frissons des eaux grises

ai-je 5 ou 6 pieds dans L3 ?
(en général, moi je compte toutes les syllabes, c'est à dire que jusqu'à présent, pour moi, L3 dans ce cas fait 6 pieds, mais peut-être suis-je dans l'erreur depuis le début ;-) )
Merci d'avance
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ln
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 10h44:   

tu as cinq syllabes et ton haïku est bon .
Oublie les règles de la poésie classique française.
je crois que de lire à haute voix aide beaucoup.
lire et non déclamer.
d'ailleurs en poésie libre c'est aussi très utile
tiens pour éviter au mieux les hiatus par exemple et que le texte soit " musical "

bouhh je joue les profs ce n'est pas le but recherché .
j'essaie surtout de faire passer ce que je ressens moi même mais je n'ai pas l'apanage de la vérité .
et j'aime bien si on cherche avec moi.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 12h29:   

mûriers des fumées
ciel à la brume mêlée
encres dispersées
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 13h13:   

je cligne de l'oeil
aux lèvres, une voyelle
qui noie mon poisson


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonyme
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 13h50:   

Anita tu devrais conserver ton

eaux grises-ridées

c'est magnifique, une image choc
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonyme
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 13h54:   

j'aime aussi beaucoup


Saveurs de l'alcool,
Chaleur au coeur de l'hiver,
Bonheur calfeutré.

il manque encore un peu d'alcool mais il est superbe
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 14h06:   

suite de trois


j'éprouve un élan
cri à la mitan du moi
le coucou chantant



j'ai des souvenirs
de montagnes profondes
mon nid à la main


je tisse mon chant
de feuilles vertes cueillies
une fleur au bec

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anita
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 16h14:   

Merci beaucoup, Anonyme,
je planche alors pour changer "vents ailés".
peut-être :
Plomb du ciel le vent s'affole
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 17h16:   

Merci Léo.

Très beaux les tiens aussi , surtout la suite de 3 , et le chant tissé de feuilles vertes.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 19h15:   

Belle est ta maison
Mais où est la lumière?
-Je la cherche aussi.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anita
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 21h24:   

Toujours très beaux, tes haïkus, Amel
ainsi que ceux de tous les autres.
J'ose à peine proposer les miens

Cent mille reflets
Aux feuilles des laurines
Miroir du soleil
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé vendredi 30 avril 2004 - 23h59:   

Merci Anita, j'aime le tien, j'y réponds:


Mille paillettes
Et un seul reflet, ce soir,
La pleine lune.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé samedi 01 mai 2004 - 01h06:   

pleine lune
(suite de trois)



la face cachée
de la lumière noire
restera l'ombre



face de l'homme
au visage décentré
dans un ciel trop peint


limite d'un puit
au stratagème à flaque
d'un vide extrème
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé dimanche 02 mai 2004 - 23h36:   

Le temps d'un rêve
La pendule retarde
L'aube n'attend pas.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé mardi 04 mai 2004 - 11h44:   

au matin...



Ah ! le bel oiseau
sur un arbre vertical
qui tisse des chants


j'ai le coeur libre
le printemps est arrivé
je me promène

cueillant des graines
dans la frêle rivière
sous l'astre radieux
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ln
Envoyé mardi 04 mai 2004 - 12h28:   

Leo puisque tu as envie d'écrire des haïku et que tu es proche de la nature

j'ose te dire que tu dois éviter de parler à la première personne

le premier est le plus réussi.
si tu arrives à supprimer le verbe en L3 il peut être parfait .

par exemple chanson dans les feuilles... ce n'est qu'une rapide suggestion

tu as voulu écrire un poème avec deux haïku ?
les poèmes classiques anciens au Japon étaient des tanka
d'abord un haïku de 17 syllabes et suivi d'un distique de deux fois sept syllabes.


essaie comme ça : deux haïku

au point de vue signification mais cherche à en faire d'autres .

Des fleurs du printemps
il chante sa liberté
le merle sur l'arbre

Si frêle rivière
l'oiseau y cueille des graines
sous l'astre radieux

ce ne sont qu'exemples rapides donc peut être maladroits.

seulement si tu as envie de te perfectionner pour entrer dans les règles et surtout la philosophie japonaise
" ici et maintenant , flash , sensation d'éternité ...

si tu aimes le jaon j'ai mis une adresse où écouter une émission sensationnelle jusque jeu di soir.
amitiés




Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé mardi 04 mai 2004 - 13h41:   

et oui un art à perfectionner dans mon cas

merci de tes bons conseils


essayons autrement alors

ah le bel oiseau
sur un arbre enraciné
vertical des chants

il chante sa liberté
sur la branche qui germe

amitiés

lionel






Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé mardi 04 mai 2004 - 14h54:   

aube

un rouge fluent
dans un halo d'indigo
entre mer et ciel


un soleil trouble
lumière rose-labial
proche d'une étoile
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ln
Envoyé mardi 04 mai 2004 - 17h53:   

héhé mais voilà tu as compris.
ton tanka est très joli
vertical des chants c'est original ;

on dit fluent ou fluo ??
mais dans ce cas comme tu ne peux pas rimer tu devrais écrire

fluo, trait de rouge
dans un halo d'indigo
entre mer et ciel.

vous aurez 19 sur 20 cher enfant (;-)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé mardi 04 mai 2004 - 18h37:   

j'ai pensé à fluo également
mais fluent(e) (adjectif certes rarement employé mais considéré comme littéraire) m'a semblé mieux adapté pour cueillir
l'instant de ce soleil en évolution


c'est un art difficile mais le jeu est amusant

amitié


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé mardi 04 mai 2004 - 20h13:   

Bonsoir
On voit passer de belles choses, à défaut de faire mieux, je participe, en hommage à l'éclipse de ce soir.

Parée de rouge
Offerte à la lumière
Eclipsée aux regards.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé mardi 04 mai 2004 - 23h01:   

Nuage de mai
aux effluves de muguet
ouvre une autre page

avril se termine

qui me suivra ?



Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

léo
Envoyé mercredi 05 mai 2004 - 01h14:   

merci hélène pour ce regard passionné
il faudrait-être aveugle pour ne pas vouloir continuer....

Le postage de nouveaux messages est actuellement désactivé dans cette catégorie. Contactez votre modérateur pour plus d'informations.

Thèmes | Depuis hier | La semaine dernière | Vue d'ensemble | Recherche | Aide - Guide | Crédits programme Administration