HAIKUS DE JUIN Log Out | Thèmes | Recherche
Modérateurs | Fiche Personnelle

66 zone franche - Le forum de Francopolis » Haïku Tanka Renga » HAIKUS DE JUIN « précédent Suivant »

Auteur Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Leezie
Envoyé mardi 01 juin 2004 - 00h03:   

deux ombres pourpres
dessinées sur le désert

amor liberta

monument



Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé mardi 01 juin 2004 - 11h54:   

Juin c'est l'averse
pelouse désaltérée
le spirée s'écroule.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

sandrine
Envoyé mardi 01 juin 2004 - 12h11:   

S'envolent vers le ciel gris
Bulles de savon
Emportées par tes rires
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

sandrine
Envoyé mardi 01 juin 2004 - 12h16:   

J'ai pas assez dormi, moi, je viens de créer le haikuz 7-5-7
Toutes mes excuses, parfois je me fais des noeuds...
Sandrine

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

sandrine
Envoyé mardi 01 juin 2004 - 12h19:   

2e essai...

Bulles de savon
S'envolent vers le ciel gris
Souffle d'un rire

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mercredi 02 juin 2004 - 09h40:   

Envoyé mercredi 02 juin 2004 - 0h02:

-------------------------------------------------- ------------------------------
Levés au ciel
s'entrecoupent les doigts
muets sont les mots.
*****
La terre se meut
des morts et blessés
joie d'une poupée.
*****
Visage d'Asie
en pleurs des doigts
essuit sa joue.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé mercredi 02 juin 2004 - 09h47:   

seconde nature de Sandrine créer créer...
(je plaisante )


je vais titiller un peu pour montrer combien je suis, utile HmmmHmmm!

Bulles de savon
s'envolant vers le ciel gris
rire d'un enfant

j'essaie d'éviter les verbes j'ai esayé de montrer le mouvement des bulles
et comme on ne voit pas le souffle j'ai un peu matérialisé.

mais si tu veux vraimpent te perfectionner je vais donner des adresses de sites , d'une revue et de quelques bouquins ainsi que tu le demandais dans un autre fil .

je vais essayer de noter ça en nouveau message .
peut être pour annoncer le début d'un nouvel entraînement au renku pour juin.
à bientôt.









Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé mercredi 02 juin 2004 - 09h57:   

commentaires :

Levés au ciel
s'entrecoupent les doigts
muets sont les mots.

tu montres un homme en prière? pourquoi s'entrecoupent.? s'entrecroisent plutôt?
ou ta photo est imprécise j'ai mal vu.

*****
La terre se meut
des morts et blessés
joie d'une poupée.

meut ou meurt??
je vois une poupée au sourire figé qui elle, dérision, a été épargnée?

on appelle des , que, et dans certains cas des chevilles . il est bon d'essayer de les supprimer . je suggère donc : tant pis c'est difficile à voir :

la terre se meurt
sang blessés cadavres
- joie d'une poupée.

*****
Visage d'Asie
en pleurs des doigts
essuient sa joue.

j'aime beaucoup celui-ci .
de ton pays tu vois d'autres images, tu as une culture une vie différente et tes haïku sont inédits le plus souvent .
je me permets de chercher le détail car je sais que tu as très envie d'apprendre.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mercredi 02 juin 2004 - 14h42:   

Merci Héléne pour tes commentaires. Je suis totalement d'accord avec toi pour tes corrections.
Au sujet des doigts qui s'entrecoupent c'est l'image de plusieurs mains les doigts tendus vers le haut.c'est des mains de sourds-muets me semble.
Voilà je suis inscrit dans verslibres sous le pseudo de aghilas(tigre en berbère)mais pour le moment je n'ai pas bcp de temps pour y participerMerci Héléne.bisous.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mercredi 02 juin 2004 - 20h49:   

un tanka

Abstrait
net arachnide
face humaine
en traits nuancés
reflet de paroles.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé jeudi 03 juin 2004 - 20h08:   

Pendu aux lèvres
D'un coquillage bavard
Un enfant rêveur
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

LN
Envoyé jeudi 03 juin 2004 - 21h14:   

mon interprétation : tentative d'approche de la réalité

l'oreille collée
aux lèvres d'un coquillage
enfant dans ses rêves
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé jeudi 03 juin 2004 - 23h51:   

un tanka


des bidons au dos
dur est son retour
en crue des eaux

vers l'eau saine ruant
la fillette sait nager.
*****

deux tankas

Visages ravis
masques et décors
de costumes

se nourrissent les hommes
de szchisophrénie.
*****
Visages rayés
des vifs ancêtres
l'oeil tenace

en plumes de fête
l'enfant est gai.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

isadayeur
Envoyé vendredi 04 juin 2004 - 19h51:   

Balcon nappé d'eau
Y entrelacent les gouttes
Grands et petits ronds
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

sandrine
Envoyé samedi 05 juin 2004 - 23h37:   

Au milieu des jouets
Sur mon balcon citadin
Coquilles de nacre

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

sandrine
Envoyé samedi 05 juin 2004 - 23h40:   

Un château gonflé
Les enfants rebondissent
Vers le soleil blond

Pour le 2e vers, j'hésite avec "les enfants y bondissent"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

sandrine
Envoyé samedi 05 juin 2004 - 23h41:   

Drapeaux du monde
Sur les lèvres des enfants
Sourires de paix
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé dimanche 06 juin 2004 - 11h41:   

deux haîkus

Amlou et tajine

hospitalitè berbère

l'hôte s'en souvient. (Ali)

*****

Mouches et puces

inhospitalitè grâcieuse

jours d'insomnie. ( Moha)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

isadayeur
Envoyé dimanche 06 juin 2004 - 22h54:   

Coq cuivre doré
Cerné de vols d'hirondelles
Abstractions d'oiseaux
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé dimanche 06 juin 2004 - 23h16:   

Pour un ciel plus bleu
Ils s'en vont par centaines
Le ciel se voile.

( C'est OK LN pour ton interprétation du haiku du coquilage, merci ).
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Teri
Envoyé dimanche 06 juin 2004 - 23h26:   

Avant-goût d'été —
Elle se protège du soleil
Mon ombre
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé dimanche 06 juin 2004 - 23h26:   

Agneau sacrifié
Pour un hôte de passage
Maisonnée à jeun.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

sandrine
Envoyé dimanche 06 juin 2004 - 23h48:   

Au centre l'écran
Lumières et pénombres
Mots électroniques
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé dimanche 06 juin 2004 - 23h59:   

Sentier déserté
Cache-cache des enfants
Jadis amoureux
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 12h24:   

Des baisers, des fleurs
Et des présents plein les bras-
Réveil de maman
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

hélène hors haîku
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 14h33:   

Ali je continue l'aparté pour un échange car je te suggère d'inviter ton ami à nous mettre un texte ou deux ici sur ce forum . Ou que tu lui demandes la permission de le faire toi-même , afin que nous puissions goûter à son style surtout s'il écrit en français . nous recherchons des auteurs bilingues c'est tout à fait le but de ce site.
et sinon où peut on les lire ?
merci
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

s*
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 14h56:   

humour bleu du lac
il se vide puis se remplit
quand j'ouvre les yeux
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

s*
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 14h58:   

cet arbre m'intrigue
on dirait qu'il a poussé
pendant mon sommeil
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène -tanka
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 15h02:   

houlà j'ai beaucoup de retard.
Le tanka est rarement écrit en occident . dommage nous pourrions corriger cette lacune ici .
un tanka a 31 syllabes réparties en un haïku régulier 5.7.5 et un distique 7.7

je copîe ce qu' énonce Maurice Coyaud

Le tanka comporte

cinq vers, de 5-7-5-7-7 pieds. Cette forme est représentative de la poésie autochtone, et on l'appelle

"poésie japonaise" (...). Le haiku est un dérivé du tanka : dix-sept syllabes constituant les trois

premiers vers du tanka. Les (...) renga (maillon, chaînon) sont constitués soit par des suites de

tanka, soit par des suites de haiku, soit par des distiques de 7 et 7 pieds (la deuxième partie du tanka ).

Le tanka traite souvent de thèmes amoureux
tandis que le haiku n'aborde à peu près jamais cette source d'inspiration.
Rappelons quand même que la langue japonaise

n'a pas de personne verbale, pas de nombre, ni genre grammatical

j'en ai profité pour copier un peu la suite qui peut vous servir dans la rédaction des haîku
voici la référence de la page où j'ai trouvé ces extraits.
http://membres.lycos.fr/mirra/proposCoyaud.html



Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

s*
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 15h07:   

un visage rit
dessin au fond de l'assiette
ne pas le laver
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 15h08:   

S* le second est excellent

le premier parle bien plus de toi que du lac pfft éliminé d'un coup de patte léger de fourmi. . (;-)

mais on écrit tant de choses qu'on appelle haïku qu'il se peut que tu trouves quelqu'un qui l'approuve.
cf poesie vagabondages n° 36 je leur ai écrit mais n' ont pas encore répondu.
Je trouve dommage qu'on appelle tout poème court même de 17 syllabes un haïku
même si le poème est très léger et très joli comme celui-là
tiens tu m'aides peut être par ailleurs à résoudre une mini-énigme. ;)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

à isadayeur et Teri
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 15h15:   

Balcon nappé d'eau
Y entrelacent les gouttes
Grands et petits ronds
O.K cependant détail :
Isadayeur une seule majuscule au début suffit ;
sinon ne veux tu pas dire s'y entrelacent les gouttes ?

à Teri
Avant-goût d'été —
Elle se protège du soleil
Mon ombre

Un parfait haïku dans l'esprit de Serge Tomé et que j'aime appeler haïku libre . Bravo. merci Teri tu sembles au courant .

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 15h31:   

A propos de Sandrine. : dans la revue et association " Gong " Francis Tugaye ( je crois ) suggère de créer un genre occidental qu'on appellerait " senku "

parce qu'il existe au Japon le senryu qui est très souvent humoristique ou même moqueur .
Il existe un livre qui raconte toute l'histoire du Senryu si vous êtes intéressés j'essaierai de le retrouver en bibliothèque pour vous en donner les références.

le senryu exige beaucoup moins le respect des règles strictes, il ne parle pas souvent de la nature .
Francis pense que le senku serait un compromis surtout pour ceux qui désirent parler de personnages ou de sujets très contemporains ainsi que vient de le faire Sandrine.

nous aurons bientôt un article à propos de la revue Gong vue du Québec les haïku à mon avis y sont très libres parce que pour la langue anglaise qui s'y prête moins que notre langue française, syllabique, ont été créées des règles plus souples.
il m'a semble que les Québécois ont aimé les utiliser. mais ce n'est qu'un avis personnel

il est certain que plus nous aurons de pays intéressés par cette poésie très courte plus les règles s'assoupliront.
surtout que nous devons avouer que l'humain aime la facilité non ?
(avec un sourire )
j'aime bien tenter de respecter les règles parce que je pense qu'au début surtout elles peuvent aider à quand même faire du haïku une poésie typée , différente de la nôtre
sinon il nous serait bien facile d'extraire des phrases de nos poèmes habituels et d'en écrire à la douzaine .
alors rappel : surtout une seule majuscule , photographie la plus originale possible mais pas de métaphore
Une photo est quelque chose qui copie la réalité . pas nos émotions. c'est votre lecteur qui doit y ressentir sa propre émotion.
la démarche est très diférente de celle de la poésie occidentale.
je ne sais si j'arrive à me faire comprendre car ce ressenti est très difficile à exprimer

merci à tous cette rubrique s'enrichit beaucoup depuis quelque temps.



Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

isadayeur
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 17h48:   

Merci Hélène, alors d'accord une seule majuscule

Mais pas de s' devant y, les gouttes entrelacent des ronds grands et petits sur la nappe d'eau de mon balcon, sans s'entrelacer elles-m^mes.

Mais entrelacer ici nos haïkus est bien agréable Isa
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 19h07:   

Deux haïkus

Pollen jaune doré
pour l'aube éternelle de vie
soif de source.
*****
Engoûment et vie
paroles parfumées du coeur
la rose en papillon.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé lundi 07 juin 2004 - 22h31:   

un haïku

Café et verre d'eau
lunettes crayon et livre
aux toilettes la main.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mardi 08 juin 2004 - 00h26:   

Champs de blé jaune
chemins maisons et fleuve
de l'acceptation.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mardi 08 juin 2004 - 01h11:   

un tanka
haïkus et tankas
vers activant les sens
des choses de mot

l'ouie jointe à l'oeil
le flair guête l'ailleurs.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

isadayeur
Envoyé mardi 08 juin 2004 - 11h22:   

Ploie l'inflorescence
sous l'abeille et ses bâts jaunes
chute d'un étage
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ln
Envoyé mardi 08 juin 2004 - 19h24:   

haïkiste essoufflée
devant tant d'effervescence
trop de bons élèves.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé mardi 08 juin 2004 - 20h10:   

Faisant de l'ombre
au soleil, Vénus, ce jour
vedette du ciel.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mercredi 09 juin 2004 - 11h41:   

Quatre haïkus

Monture de roseau

l'enfant court loin des mères

un rêve de vélo.

*****

Lapins et souris

méli-mélo de basse-cour

des masques au chat.

*****

la souris et touches

blanche vierge page

s'envolent les paroles.

*****

des cris lointains

clairière en stade de foot

une école fermée.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé mercredi 09 juin 2004 - 12h16:   

j'aime beaucoup.
tu as raison il y a de l'esprit haïku
est ce que tu sais s'il y a des règles techniques à respecter?
si tu veux nous en parler un peu ce serait bien que tu ouvres un nouveau fil
poésie marocaine

juin s'allonge !!!

je suis un peu responsable avec mes mini cours
vous pouvez pêut être maintenant vous commenter ensemble je viendrai de temps en temps pour voir si vous avez raison cela se fait beaucoup entre haïkistes

amitié
à tous.
surtout même quand je suis plus rare continuez !!
tout vient dans ma boite je vous lis.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aile
Envoyé mercredi 09 juin 2004 - 14h57:   

Parfume la peau
de ses pétales au vent
la robe soleil
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé mercredi 09 juin 2004 - 15h04:   

bonjour Aile!
je pensais venir te dire bonjour
ton poème
me plaît beaucoup aussi

ici je crois que j'inverserais L1 et L3

La robe soleil
parfume la peau
de ses pétales au vent


j'imagine alors une robe fraîchement lavée
je passe à côté d'une dame et le vent m'envoie une brise parfumée de savon ?
t'ai je aperçue sur vers libres ou ailleurs?
bienvenue reviens souvent


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé mercredi 09 juin 2004 - 15h43:   

Ali j'ai transféré tout ce qui est de Moah Souag
dans la rubrique " poésie du monde"
merci à ceux qui étaient intéressés d'aller lire ses poèmes là bas et d'y ajouter tous commentaires éventuels .

bonne après midi sur la place des francophones

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aile
Envoyé mercredi 09 juin 2004 - 18h28:   

Bonjour Hélène, merci de ton commentaire et de ta suggestion.

Par contre, si on veut conserver le 5,7,5, on ne peut pas vraiment inverser ce haïku, mais il aurait avantage à être retravaillé :

Elle flotte au vent
de ses pétales bleutés
ma robe-soleil

(ici, on s'attend à une image de fleur, mais c'est une robe qu'on découvre)

ici je tente de garder l'idée de l'image initiale, la "robe-soleil" étant une expression de mon enfance. "Il fait chaud ma fille, tu peux mettre ta robe-soleil".

J'aime l'effet de surprise à la toute fin d'un haïku.

ex:

Ce matin
le soleil a jailli
d'une tête de sardine

Yosa Buson

Ici pas de 5-7-5 puisque c'est une traduction

tout comme :

Puisqu'il le faut
entraînons-nous à mourrir
à l'ombre des fleurs

Kobayashi Issa


Aile ~
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ln
Envoyé mercredi 09 juin 2004 - 18h48:   

Ah mais oui Aile!!
moi, aussi j'aime la surprise c'est tout à fait dans l'esprit haïku !
il est extra!!
si jour on refait une page sur le site il ne faudra pas que j'oublie de le citer !

j'aime bien personnellement avoir le compte de syllabes le plus souvent possible . mais on peut utiliser la souplesse d'une syllabe en plus ou en moins, ji amari(reste de syllabes ) ou ji tarazu( manque de syllabes) .
ça peut servir parfois .
on dit aussi que le haïku est parfois amélioré s'il contient une césure interjection, ou même tiret . appelée " ya "
qui compte pour une syllabe également. et
permet d'aller à la ligne ou d'en compléter une.

En L3 j'irais jusqu'à changer " ma " en " sa " pour tout à fait dépersonnaliser .
pour revenir à la forme :

la tendance pour certains groupes de haïjin est de se contenter de haïku " court/long /court .
à mon avis n'employer cette facilité que si l'instantané est vraiment excellent.
malgré que Serge Tomé ' temps libres " soit tout à fait adepte de cette façon d'écrire.
alors moi je les appelle " haïku libre " en référence à poésie classique et poésie libre.
et aussi tout le monde n'a pas le don de Serge Tomé!!

à bientôt .





Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mercredi 09 juin 2004 - 20h25:   

Quatre haïkus

Dédé* une icone
en poème des éléments
d'André présent
*****
Equation humaine
risque ignoré des becs
la fin du pardon
*****
Feu d'incident
loin serait l'air des eaux
rage et noyade
*****
Image d'un défi
Dédé batant des ailes
berges des poétes.

* Dédé est le titre du dernier poème d'Aile Pégase publié dans "poèsie et rêverie" ainsi que dans "verslibres" ce 9-6-2004
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aile
Envoyé jeudi 10 juin 2004 - 15h19:   

Bonjour Hélène,
Ok, si je comprend bien, les haïkus respirent tout autant hors de la rigidité du 5-7-5, comme pour les vers libres. Donc si une "image" réclâme une syllabe en plus ou en moins, on la lui accorde tout simplement. Je croyais que cette forme de poésie comportait des règles très strictes. Par contre, j'aime bien relever le défi des règles, comme aussi pour la poésie en pieds calculés et en rimes, ce n'est vraiment pas facile de rendre "coulant" un poème dans sa forme la plus rigide et parfois j'y arrive pas trop mal et je suis contente. Mais je ne m'acharnerai plus comme je l'ai déjà fait à pondre un oeuf carré, il restera là et je le couverai de l'intérieur (héhé).
Dites-donc, c'est très stimulant ici, je reviendrai avec grand plaisir, et un clin d'oeil à Ali pour ses haïku sur "Dédé", probablement des âmes jumelles ces deux Dédé. Toutes mes amitiés Ali (f)

Aile ~
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé jeudi 10 juin 2004 - 20h44:   

pour la syllabe en plus ou en moins c'est une règle admise même au Japon .
pour le court long court et même plus!! on dit que cette règle a été mise en place à cause des anglophones .
j'ai mes quelques références de livres et de sites dans cete rubrique haïku sour le titre " quelques règles pour les débutants .
le livre que je reprends le plus souvent est
" petit manuel pour écrire des haïku " de Philippe Costa aux éditions Picquier.
car comme toi je préfère tenter d'avoir le 5/7/5 le plus souvent possible le classique à l'origine ne parle que de la nature et doit comporter un " kigo " mot qui rappelle la saison . Il existe des dictionnaires pour cela que le site de Maseboone reprend en partie .
mais nous pouvons avoir d'autres repères pour le printemps que les fleurs de cerisier par exemple .Notre végétation est différente .
attention , pour obtenir le compte syllabes on peut être tenté d'employer des mots superflus comme et, quand, que, etc... à éviter.
P. Costa dit que la contrainte mène à l'innovation littéraire plus elle est sévère plus elle est créatrice;
je partage cet avis et je trouve très agréable d'arriver enfin à créer un haïku de 17 syllabes après avoir longuement cherché . Une petite victoire en quelque sorte.
pourtant je n'aime pas écrire la poésie classique occidentale car il me semble que toutes les rimes ont été employées et qu'on finit par répéter les même choses
le haïku occidental me semble être encore plein de surprises à inventer
je ne viendrai pas critiquer tous vos haïku . parfois si j'ai une idée ou une critique qui me semble avoir de l'importance je le ferai . et maintenant pourquoi ne pas vous commenter entre vous puisque cette coutume est courante au Japon?
et les courageux peuvent aller lire les règles du renga kasen et se grouper pour en fabriquer.
bon amusement.



Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé jeudi 10 juin 2004 - 22h44:   

Bonjour Héléne ,merci bcp pour tes
orientations;voici trois haïkus en compliments à Aile pour ses sublimes amitiés.Ali



trois haïkus

coin du château
du haut le bassin-aux-pins
où sont les chevaux!?
*****
La soif d'été
sans eaux éclat de mirages
miroir du berger.
*****
l'ancêtre debout
futur présents les signes
des sons naissants.
*****
froid d'hiver
fumée brume de braises
une tête cogite!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ln
Envoyé jeudi 10 juin 2004 - 22h49:   

La soif d'été
sans eaux éclat de mirages
miroir du berger

Ah celui-ci me fait voyager. c'est ce qui fait que nous aimons les francophones qui nous font imaginer leur pays.
bonne nuit à tous
et bonne soirée aux québécois
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé jeudi 10 juin 2004 - 22h53:   

Et ben le quatrième haïku c'est pour toi Héléne;t'as de la chance j'apprends encore comment compter!.,)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé samedi 12 juin 2004 - 19h21:   

Coup de soleil
au centre d'un terrain vague
fourmi sans ombre
(;-)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé dimanche 13 juin 2004 - 15h20:   

Voici deux haïkus pour dire que ce genre de poèmes est aussi un jeu de mots et de sens .

Atelier d'Elio
Massu(e)* boucle Pierre
Tob est poli.
*****
Précieux vers
d'Est-ère et Paix-gaze
verres de soi.
****

*Massu(e) c'est le marteau mais en même temps c'est le nom du français Massu le général sanguinaire pendant la révolution algérienne.boucle c'est le verbe encercler plus le premier sens de bijou .Pierre c'est la pierre mais aussi c'est le nom disant d'un ami des nationalistes algériens.
********
Voici un tanka fait à partir des noms d'oiseaux qu'on peut décomposer pour donner d'autres sens au poème:

Aigle botté
avec des râles d'eau
traquet rieur

sitelle torchepot
le tout fou rire de mots.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé lundi 14 juin 2004 - 15h11:   

Voici un tanka fait à partir des phrases figées(les règles du jeu)qu'on utilisait au jeu de billes quand nous étions des petits enfants. Je crois que ce même langage est encore en usage chez nos petits.Il faut le lire avec l'accent marocain:

Rrai à vous tous
noun kiks noun bouj
noun balyaj

sur billes et sur toi
touchée vaincue bille.





Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ln
Envoyé lundi 14 juin 2004 - 15h15:   

l'accent marocain !! blonde comme je suis et d'origine flamande par ma mère je vais avoir du mal (;-)))
il faut que je mange beaucoup de couscous ... à l'harissa

Aië-coup
touchée vaincue fourmi


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé lundi 14 juin 2004 - 19h08:   

Oui héléne c'est pas facile mais c'est aussi facile,surtout,-comme tu dis,si tu mangerais non pas seulement le couscous,mais aussi le tajine,aghrum-wammas,abadir,amlou,méchoui...etc
Mais chez nousla harissa tunisienne c'estpas pour le couscous mais pour les autres plats!!
Dis moi Héléne t'as jamais toi joué aux billes? Et la mouette continue -elle toujours à chanter sans flûte ni luth hors de son nid?;)
Merci Héléne tu es merveilleuse!bizzzzzz d'abeille.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé lundi 14 juin 2004 - 21h02:   

Bonsoir,
Je viens de Tunisie, un clin d'oeil d'ici:

A l'ombre d'un mur
la gargoulette attend
l'hôte assoiffé.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé lundi 14 juin 2004 - 21h37:   

haïku très réussi Amel
je suis très contente de te revoir.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé mardi 15 juin 2004 - 09h13:   

Merci Hélène, c'est un vrai moment de plaisir que d'être sur ce forum, aussi bien pour la lecture que pour l'écriture.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

lN
Envoyé mardi 15 juin 2004 - 09h31:   

C'est grâce à vous TOUS

je cherche une idée pour que tout le monde lise ton compliment Amel .

il est mérité

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mercredi 16 juin 2004 - 00h46:   

Voici un tanka avec des distiques(renku) différentes toujours à propos du jeu de billes.

Il tire sur elle
"tcheqq"!Il la touche
s'casse la bille

en sort un poussin
qu'il offre à Tob.
*****
Il tire sur elle
"tcheqq"! Il la touche
s'casse la bille

fourmi de passage
accident de route!!
*****
Il tire sur elle
"tcheqq"! Il la touche
s'casse la bille

fourmi de passage
l'avait échappé belle!!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mercredi 16 juin 2004 - 17h37:   

Voici quelques haïkus de mon ami Ha Oudades de son récent recueil" Haïkus amazighs".

Des troupeaux aériens
toisons blanc-doré;
au nid mènent le Râgh.
*****
Terre bêchée
fleurs civiles;
nature et main de l'homme.
*****
Rigole,claires les eaux;
danse l'herbe,
aux flancs accrochée.
*****
Gros,petits, galets
sphère,ellipse,ou ove;
au musée de l'éternité.
*****
Bébé rabaisse les paupières,
cache son regard
demande à réflèchir.
*****
Bocal rigide;
ce poisson qui fascine,
explore l'univers.
*****
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé jeudi 17 juin 2004 - 16h07:   

Héléne bonjour;dis moi ,ce poème est il vraiment un renku-kassen ou non? Merci bcp à toi


Une main s'agîte
du haut de l'immeuble
messages au vent

passagère dans la rue
sur elle tombe un mot

lui rase l'oreille
le bonhomme désolé

lui lance un baiser
en modelle l'oreille

la femme émue ravie
lui grène de coquets

sourires en poèmes
qu'il boit d'ses rêves.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé jeudi 17 juin 2004 - 17h29:   

ah d'abord je caresse ce bébé je les adore en été avec leurs pieds nus.
Bébé rabaisse les paupières,
cache son regard
demande à réflèchir.

pour le renku_ tu avais bien commencé Ali
mais ensuite tu dois alterune un haïku et un distique

tu as mis tout des distiques à la suite.

essaie d'intercaler un premier haïku après
" mot "

puis après " désolé "
après "oreille"
et après "coquet "

souvent le renku se fait à plusiuers à deux au moins
et là tu obtiendras une suite de tanka(s).


excuse moi si je suis moins présente un peu bousculée .
et serai beaucoup absente ce week end

bise fraîche de haute Savoie



Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé jeudi 17 juin 2004 - 19h16:   

Merci bcp à toi Héléne Et bizzzzz chaude de Merzouga(monts de sable)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé vendredi 18 juin 2004 - 00h43:   

Voici (peut-être) un renku!

Oiseau citron

s'assortissent ses yeux

de sa queue vacille



scéptique pérché

se rassure des lieux

l'instinct de vie

vigilant comme ailleurs

au seuil du nid

en p'tits bonds l'anime

"xt!" l'voilà au nid.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

sandrine
Envoyé vendredi 18 juin 2004 - 08h45:   

Saison du soleil
Dans l'arbre cinq oiseaux chantent
Les notes s'envolent
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

sandrine
Envoyé vendredi 18 juin 2004 - 08h48:   

Toutes mes excuses, j'ai bien lu les explications...et j'ai fait l'erreur quand même pour les majuscules:
Saison du soleil
dans l'arbre cinq oiseaux chantent
les notes s'envolent

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé samedi 19 juin 2004 - 21h25:   

Sur l'hamac
bébé féru de tétine
des dents qui poussent
*****
Encuirassés mots
en diktats de sens
vers abîmés.
*****
Clos et coi
aux débats de vos lois
fatiguant menu
*****
fanums d'été
en toits de nomades
hôtes sérvis
*****
Eternel lever
des sables d'un soleil
en mer s'éteint.
*****
De l'eau des murs
portail en hallier
d'un faux château.!
*****
Icône toupie
centre brisé du coeur
encoches de fard
*****
Hume fume Didi
ni père ni classe
des enfants fanés.
*****
Peuple fou
des assassins d'amour
continue d'aimer!!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé dimanche 20 juin 2004 - 11h50:   

Livre ouvert
en page d'insectes
mouche écrasée.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé lundi 21 juin 2004 - 10h10:   

Ali j'adore celui-ci

tout à fait dans l'esprit c'est une photo je vois même les pages jaunies et une lampe qu'un lecteur étourdi a oublié d'eteindre.

un haïku que j'appelle " libre " je pense que serge Tomé ne le renierait pas.
peut être

en L2 " à la page insectes? plut$ôt que " en "

mais tiens je vais essayer de demander ce qu'il en pense.
quel dommage que tu n'ailles pas rejoindre ce E.groupe ( enplus d' ici bien sûr !!) tu as de belles idées.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé lundi 21 juin 2004 - 19h51:   

Merci bcp à toi Héléne,je suis ému par tes encouragements. Quand j'aurai du temps je passerai voir le groupe que tu me suggères.Bisou
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mardi 22 juin 2004 - 14h32:   

Clins de cils
Clowns bouffants(ons) Pierrots
bourreaux immolés.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mardi 22 juin 2004 - 22h15:   

A plein gosier
d'estoc et de taille
crime de mots.
***
Fouler sa pâte
muse éstampée d'baisers
poète de cuve
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

isa
Envoyé mercredi 23 juin 2004 - 15h33:   

Murs d'un temps plus chaud :

Par-dessus le mur
haut la vigne me fait signe
sécateur nargué

Encore ombragé
rose le rosier cascade
bientôt assoiffé

Lézard ou varan ?
ascension par la voie sud
image de loin

Coin le plus ombré
cour de pierres surchauffées
lysimaques pas folles
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

LN
Envoyé mercredi 23 juin 2004 - 17h53:   

je crois qu'ils sont moins haïku ceux ci Ali
l'un est à entendre je ne suis pas certaine puisqu'on dit que ce sont des photos
l'autre me semble très métaphorique

Isa pour le premier tant pis si tu as une syllabe en moins en L2 enlève " me "
vous devenez peu à peu experts.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé jeudi 24 juin 2004 - 12h04:   

Première plume-
des premières bavures
la lumière nait
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amel
Envoyé jeudi 24 juin 2004 - 12h07:   

Allées et venues
à petits seaux la mer part
chateaux de sable
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

isadayeur
Envoyé vendredi 25 juin 2004 - 14h26:   

Merci Hélène, alors une petite modif :

Par-dessus le mur
la vigne berce sa liane
sécateur nargué


Et par-dessus le marché, un rébus d'extérieur:

d'abord la brisée
puis le saut roux du chevreuil
trois fois. Radio-Londres ?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hélène
Envoyé vendredi 25 juin 2004 - 23h47:   

ah mais voilà un souvenir qui plairait certainement à l'ami Yves !! vient il lire les haïku ? ça je l'ignore

juin a donné autant de Haïku que de roses c'est une année florissante
je serai moins souvent avec vous jusqu'au 18 juillet . mais si je passe devant un P.C je ferai un petit haïku-coucou
Merci à celui ou celle qui le premier ouvrira la page Haïku de juillet.

Bon soleil


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé mardi 29 juin 2004 - 13h43:   

Bodhidharma!
patience d'homme tenace
le mur tomba!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali
Envoyé jeudi 01 juillet 2004 - 13h53:   

Mur bleu des seins!
homme nu en élan apeuré
lumière du coin!

Le postage de nouveaux messages est actuellement désactivé dans cette catégorie. Contactez votre modérateur pour plus d'informations.

Thèmes | Depuis hier | La semaine dernière | Vue d'ensemble | Recherche | Aide - Guide | Crédits programme Administration