Help... Log Out | Thèmes | Recherche
Modérateurs | Fiche Personnelle

66 zone franche - Le forum de Francopolis » Haïku Tanka Renga » Help... « précédent Suivant »

Auteur Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suzanne
Envoyé lundi 01 novembre 2004 - 19h13:   

Bonjour!

Apres une absence prolongee (desolee...) me revoila, avec un service a vous demander a tous, haikistes et autres.

J'ai recement envoye, sur le conseil d'un ami poete, un de mes poemes tres courts (pas haiku au sens strict du terme, ni par la forme ni par le sujet) en anglais a l'editeur d'une revue internationale de Haiku (Genyu). A ma surprise, il m'a repondu en me demandant de lui envoyer dix ou plus de mes haiku (en francais et en anglais) qu'il souhaitait traduire en Japonais et publier dans sa revue. Bon, je suis extremement flattee, mais pas du tout sure d'avoir dix haiku dignes de ce nom a lui envoyer - c'est un genre dans lequel je n'ai fait que tremper le bout d'un petit orteil jusqu'ici. Donc, ci dessous je mets quelques uns de ceux que je compte envoyer en francais - tous commentaires et critiques seront les bienvenus, ainsi que vos opinions sur ceux qui seraient plus ou moins convaincans.

Merci

Suzanne

PS: Je commence avec deux seulement, j'en ajouterai au fur et a mesure

--------------------------------------------

il court dans le desert
le soleil
est noir au creux de ses mains

l'herbe pietinee
scelle le pourtour
de l'absence
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

fourmi
Envoyé lundi 01 novembre 2004 - 19h27:   

Suzanne ce sont de beaux haïku que j'ai appelé libres . *mais je pense de plus en plus que si un occidental veut écrire des haïku en se laissant aller à sa sensibilité il se retrouve devant le problème des syllabes .
Que les haïkistes aient décidé d'accepter les deux me plaît .

suis je bon juge !!
je suis très sensible au premier , parce que j'aime les haïku qui peuvent être interprétés de deux façons

le second . mérite d'être médité. l'absence a laissé des traces donc.
l'absence est un mot abstrait mais les traces existent bien
je crois que je comprends pourquoi tu as plu à cet éditeur . si tu as ce don de donner plusieurs significations en n'employant pas la métaphore ou plutôt en la laissant présente sans lui donner ce rôle
bravo tu as beaucoup de finesse.
pour moi ce sont les meilleurs . je les déguste
j'aimerais bien lire un ou deux de ceux qui t'ont valu cet honneur.

et je suis ravie pout toi et pour moi et même pour nous après tout tu nous fais honneur non ?

amitiés
hélène
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suzanne
Envoyé lundi 01 novembre 2004 - 23h40:   

bonjour fourmi

merci d'etre passee par la

c'est une revue ou on publie des haikus ecris en toutes langues, avec traduction en anglais et japonais le cas echeant. Je pense que leur liberte d'esprit au niveau de la forme vient de ce caractere multi-linguiste, la traduction ne respectant pas les formes.

Celui que j'avais envoye a l'origine:

Backstreet

On wash lines
holes
of a generation

comme tu vois, libre lui aussi. je suis etonnee qu'il me fasse confiance sur juste la base de d'un seul texte, comme ca, mais ecoute, je saute sur la chance...

Au fait, en parlant de fourmis, connais tu un livre d'un auteur turc dont le nom m'echappe qui s'intitule 'Le roi des elephants et barbe-rouge la fourmi boiteuse"? Soi-disant pour enfants, en fait il peut etre lu a bien des niveaux et constitue probablement une metaphore sur la corruption de ceux qui sont au pouvoir
Je vais essayer de retrouver le nom de l'auteur

Suzanne
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suzanne
Envoyé lundi 01 novembre 2004 - 23h48:   

ca y est j'ai trouve
l'auteur s'appelle Yachar Kemal
c'est generalement au rayon jeunesse mais chez alapage c'est odnne comme indisponible -editeur en rupture de stock...
ca vaut vraiment le coup si tu le trouve

Le postage de nouveaux messages est actuellement désactivé dans cette catégorie. Contactez votre modérateur pour plus d'informations.

Thèmes | Depuis hier | La semaine dernière | Vue d'ensemble | Recherche | Aide - Guide | Crédits programme Administration