Je relis ce que j'ai écrit de toi et de moi
lors de ces longues journées de pluie
en compagnie de Bach et des orangers
les conciliabules devant le feu
les rhumes, les bobos, les petites gestes,
cette bombe bleue suspendue à un rameau de glycine
qui oscillait au dessus de nos têtes
sans vouloir tomber
soutenue par un Atlante du rire,
et le luxe inouï d'avoir des moments
pour s'ignorer
pour garder des temps morts
sans questions, sans réponses
à savourer le silence.

Depuis, les atlantes sont devenus anémiques
et même si personne ne sait si ces jours de pluie seront nos derniers
j'aime à relire ce que j'ai écrit
de toi et de moi
surtout cette image de toi avec une écharpe
revenant d'acheter du pain et du lait
et moi te saluant du balcon.
souriante
dans mon pyjama d'ours panda


Leo lo que escribí de ti y de mí
en esos días de tanta lluvia,
con Bach y los naranjos
de contertulios ante el furgo
y los catarros, la pupas,
las mutuas manías
advirtiéndonos de aquella bomba colgada
del tiesto de la glicinas
que oscilaba sobre nuestras cabezas
sin llegar a caer,
contenida por el Atlante de la risa
y el lujo inaudito
de poder ignorarme,
de tener tiempos muertos,
de no abundar en preguntas y respuestas
cuando había anto que disfrutar del silencio.

Desde entonces hasta ahora
los atlantes se nos han vuelto anémicos
y quién sabe si ésos fueron y serán nuestros ultimos días de lluvia,
pero
de todas formas
me sigue gustando leer lo que escribí de ti y de mí
en especial lo de tu image con bufanda
volviendo de comprar la leche y el pan,
y la mía con sonrisa y pijama de osos pandas
salutándote desde el balcón.