Articles sur les
poètes et la poésie francophones
contemporains
&
Traductions en français
de poètes du monde entier.







 
actu  
  archives


Spécial   -  août 2005

 
C'est l'été. Des envies de voyages.
Pourquoi ne pas traverser les chemins, l'océan ou les nuages pour rêver un peu "ARGENTINE" ?



photo Cécile Guivarch



L'Argentine. Un grand pays. Cinq fois la France. Une Buenos Aires chaleureuse avec ses airs de tango et son allure d'européenne. La pampa, les glaciers, la Terre de Feu... Terre du bout du monde. Et des poètes contemporains... A découvrir ou redécouvrir.



Silvia Baron Supervielle


dans les tiroirs de l’armoire
la valise vide les coins inanimés
sur l’étagère dans les miroirs
enchaînés l’escalier l’étalage
de la rue permanente pressée
au fond du jour du sac des poches
d’où viennent toutes ces clefs
le fleuve les arbres les coupoles
qui coulent avec le vent le virage
depuis longtemps contre le lit
le mur revenir sur ses pas demander
mais les gens ne sont pas d’ici
j’ai perdu quelque chose au large
de l’espace la mer le désert
au seuil d’une ombre disparue

Silvia Baron Supervielle
dans"La distance de sable", éditions Granit, page 24.


Silvia Baron Supervielle est née à Buenos Aires en 1932. Elle écrit des poèmes et des nouvelles dans sa langue natale jusqu'à son arrivée en France en 1961 où elle écrit en français et fait de nombreuses traductions de l'espagnol au français et vice versa.

 
***


Arnaldo Calveyra

Comme dans un conte, la nuit se condense
dans le miroir où adviennent les mots.
Avant que le dernier ne se présente,
il a l’air de se désintéresser d’eux.


Comme sur le chemin mal signalisé d’un rêve,
dans son  croissant de lune,
les mots te semblent toujours être des mensonges.


Un miroir te suscite, un autre t’efface lentement,
lorsque tu auras fini de les murmurer tous,
ce sera la fin du jour.



Afin que la mort s’arrête, veille, reste en silence avec les yeux fermés.

Lorsque tu te fatigues d’être reflet, elle s’introduit par le biseau de ton corps.

Taches dans le miroir comme la mort tache.


Arnaldo Calveyra dans Le livre du Miroir, éditions Actes Sud, Pages 54-55.


Argentin, poète, dramaturge et romancier,
Arnaldo Calveyra a publié l’essentiel de son oeuvre chez Actes Sud.



***


Roberto Juarroz


Le suprême égarement
de parler quand tout se tait
ou de se taire quand tout parle
se dissimule dans la manœuvre
de parler pour se taire
ou de se taire pour parler.

La réalité est une toile criblée
de gouttes de paroles et de gouttes de silence.
Et les gouttes se mélangent
dans un délire sans axiomes
au point d’imprégner parfois toute la toile.

Pourra-t-on un jour sécher la toile
pour pouvoir ainsi nous envelopper ?


Roberto Juarroz dans Quinzième poésie verticale, éditions José Corti, pages 36 / 37.

Né en 1925 près de Buenos Aires, Roberto Juarroz est incontestatblement une figure de la littérature argentine. Son oeuvre a été traduite en une vingtaine de langues étrangères. Il a gagné de nombreux prix de poésie. Il est mort en 1995.

http://supervielle.univers.free.fr/roberto_juarroz.htm



Saül Yurkiévich

JE MESURE

la porte s’entrouvre
tu entends des pas
une silhouette
tu vois
à travers
le rideau
et tu ne sais pas
si c’est
celle qui donne
ou
celle qui touche
et tu te retiens et
ton cœur bat
à la mesure
l’attente je prends sa mesure.

Saül Yurkiévich dans Embuscade, éditions Fourbis, page 28

Poète et critique argentin, Saül Yukiévich vit en France depuis 30 ans où il enseigne. Il est une personnalité de la vie littéraire mondiale




Pour continuer votre route en Argentine...

 Le site de Sylvaine Arabo propose de nombreux poèmes de Roberto Juarroz

Literatura.org : littérature argentine contemporaine

http://www.fst.com.ar/ : pour connaître Borges de A à Z

Los poetas : poètes d’Amérique latine et d’Espagne (en espagnol)




recherche Cécile Guivarch
pour francopolis  spécial août 2005

Créé le 1 mars 2002

A visionner avec Internet Explorer