Articles sur les poètes et la poésie francophones contemporains
&
Traductions en français de poètes du monde entier.
ACCUEIL




JAMILA ABITAR

présentée par André Chenet



Fleuve errant
saisit la transparence

Traverse les songes
des hommes mystérieux
qui pour aller au-delà
déshabillent le présent.

Rédiger un sens
Authentifie nos actes
Surréaliste
Administre le mot
La croyance bédouine
Pense à l’acte aveugle
Sourd et muet

Enclin de l’encre
Par instinct  retrouve
Les rêves constellés
Au bord de rien
Comme une semelle
Qui rencontre cordonnier
Je n’aurais su que poser un tapis.

Chargé de jours
Butine l’éclat du reg
Suit les porteurs
D’ombres sourdes
Relate l’ocre terre
Les forêts de troncs
Les diagnostiques de malheurs

Pourpre couleur
Heure sombre
Ecourte les félins
L’écroulement des falaises

Glaise et béton

L’oracle se tait
Allonge son heure
Pour la caravane enracinée.


**

La caravane passe

Le chien n’a pu aboyer
Brimé
Il préfère rester ivre
Surprendre ses ancêtres
Lourds de lettres.


Chemin par lequel
Le nomade
Traîne l’imagination
File sur les pistes
Vertueuses
Rime la lance de tissu
Avec l’empreinte de ses pas.

Accolé à nos mains
L’orgueil transite
L’ordre s’y est mis.

Ô charme des ruelles
Obscure a été la mémoire

File de route
Encombré de souvenirs
De reste
Destin de brumes
Météore
L’astre gémit en dernier ressort.


L’appel au vocable
Marche sur ce sable
Attend l’heure
Où les mots tombent
Avec justesse

Sur le palier
L’inconnu sonne
L’Atlas se réveille

Insigne d’une mémoire
La parade retrouvée
Concordance de l’image
Répond à l’appel

En éveil
Par des enclaves de modernité
Sauve l’étendu cyclique
Qui se répète chevauche

L’insaisissable lumière.

(In "L'oracle des fellahs" , Jamila Abitar, Marrakech-Paris)


***

"Aït Ben Haddou, c'est bien la première fois en mille ans que je vois du béton violer ainsi la terre, protégée par l'UNESCO... J'ai du manquer un épisode !"

Le temps éclaire
L’ordre soufi
Je puise les mots
Dans la chair 
Des êtres disparus
Voix de terre
Essence naturelle 
De l’homme libre


Les dalles ont remplacé la terre, 
les moteurs ne laissent plus le temps 
au passant 
d’adorer la lumière du matin.

Les rues gardent leur secret
dans les nouveaux pas.


La mort que j’ai vue me rend transparente.

Comme moi, 
ils se rappelleront de la ville qui nous accueille, 
des forces qui nous contrôlent.

Les signes qui font renaître 
la geste des origines,
le triangle du soleil couchant, 
ses horizons sur nos corps transparents.

Pâturages, aube naissante, 
comme à l’accoutumée, j’allais écrire à droite
mon latin qui ne ressemble plus à rien.

Serait-ce cela la poésie, ce laissez-passer
autorisé par l’invisible
qui transporte l’existence vers les âmes éveillées ?

***

Nous ne saurions passer sous silence le magnifique poème qui introduit son site et donne à lui seul le ton de son grand oeuvre en cours de réalisation :

Chemin d’errance
(Poème pour l’Anthologie du Festival de Lodève – Juillet 2012.)

J’ai poussé la poésie à ses petits bouts de bonheur
la nuit où j’ai porté la voix du poème
sur mon dos.

J’ai entendu dans ton sommeil
tes hurlements quand le soleil s’est élevé
sur les crêtes du corps disparu.

Je sais le paysan qui soigne la terre
et les couleurs vives qui m'ont nourrie.
J'ai embrassé le soleil
et j'ai surpris debout les blés
faisant l'amour…

Mes battements du cœur
suspendus à ton horloge
ont écouté ta voix.

Parle-moi de cette colline lointaine
qui ne dirait pas son nom !

Ma mémoire morte nourrit les feuillages
et nous cendres,
avons vu la danse du cygne…
j'ai osé suspendre, entre deux lacs,
sur le chemin de l’errance
l’aveugle discours.


***

Biographie

Poète née à Marrakech en 1969. Jamila Abitar a essentiellement travaillé dans les services administratifs universitaires. Ensuite elle a travaillé à l’UNESCO en qualité de commis de documents à Paris. Elle est actuellement chargée de la gestion administrative des 3 bibliothèques de la Ville de Cachan (Val-de-Marne) où elle réside. Par ailleurs, auteure de poésie, elle participe à de nombreuses lectures en France et à l’étranger.


Son blog 

Bibliographie

● A Marrakech, derrière la Koutoubia – Recueil de poèmes, éditions Alfabarre, 2012
● Le bleu infini, Editions L’Harmattan, Paris 2009
● L'oracle des fellahs, Editions L’Harmattan, Paris 2000
● L'aube sous les dunes, Editions L’Harmattan, Paris 2001

Présence dans des anthologies :

● Anthologie Centre International de création Culturel et Artistique Transdisciplinaire - Editions Polyglotte.

● Anthologie poétique francophone de voix féminines contemporaines
Sabine Huynh, Andrée Lacelle, Angèle Paoli, Aurélie Tourniaire
Préface de Déborah Heissler, éd. de l'Amandier, 2012

● Anthologie Festival Voix de la méditerranée -Lodève Juillet 2012

 

Écouter Jamila Abitar sur You Tube :

Jamila Abitar janvier 2014
présentée par André Chenet
.

Créé le 1 mars 2002

A visionner avec Internet Explorer