Articles sur les
poètes et la poésie francophones
contemporains
&
Traductions en français
de poètes du monde entier.







 
actu  
  archives

 

Auteure du Brésil : Vera Regina Marçallo Gaetani
par Getrude Millaire

 

Pourquoi en Français ?
"Étant donné l'intérêt que manifeste actuellement la France à redonner de l'importance à la langue française, voilà ma contribution, certes laborieuse mais ô combien réelle Aux Francophones,
un peu de moi-même" Vera Regina

Son site?
http://www.veraregina.com.br/momentos/frances/entrada.htm

Présentation :

« Vera Regina Marçallo Gaetani, mariée avec un chirurgien orthopédiste, habite dans la ville de Ribeirão Preto, située dans l'Etat de São Paulo, au Sud-est du Brésil. Elle est membre de l'Académie de Lettres et d'Arts de Ribeirão Preto. – Directrice de Patrimoine de la Société Littéraire-Musicale de Ribeirão Preto qui maintient l'Orchestre Symphonique de cette ville. »

Au mois de mars de 2001, elle publia un livre en français, avec le poète français Claude Archimbaud. C'est un livre fait à deux; soit, deux couvertures, deux titres et deux poètes dans un seul livre: "Mes Moments/Murmure".

Je l’ai découverte tout à fait par hasard et sa poésie me berce depuis les jours de grands vents. Elle écrit pour le plaisir et par nécessité, habitée par ce besoin de dire :

"J'écris depuis mon adolescence. A cette époque-là, j'avais déjà un cahier avec mes poésies et un roman. Mais je n'eus, jamais, la prétention d'être écrivain ou poète. J'écrivais pour le plaisir ou même, pour la nécessité de le faire. - Tout ce que je fais, dans ma vie, c'est par idéalisme. Je poursuis la construction de ma vie sans aucune prétention."

Découvrir son site et ses mots donne la conviction d’avoir pleinement vécu cette journée :
http://www.veraregina.com.br/momentos/frances/entrada.htm

 

Je ne veux plus

Que ta voix blesse mes oreilles
Déjà habituées à d'autres bruits,
Comme le bruissement des ailes des papillons
Reveillés pour s'envoler.
Je ne veux plus

 

Vera Regina,


Vous la trouverez aussi chez Espace Francophone , pays sympathisants Brésil, où elle nous donne quelques poèmes à lire et nous parle de la francophonie au Brésil.

« La pire solitude c'est celle qui vient accompagnée des présences.
Elle est partout:
Dans le vacarme des aliénés, dans les mots futiles des inutiles, dans le lieu commun des médiocres..”

 

Créé le 1 mars 2002

A visionner avec Internet Explorer