Articles sur les
poètes et la poésie francophones
contemporains
&
Traductions en français
de poètes du monde entier.







 
actu  
  archives

Traduction du sonnet "4" de "cien sonetos de amor"
de Pablo Neruda

par Juliette Schweisguth

 


Tu te rappelleras la faille capricieuse
ses parfums paplpitants grimpèrent vers le ciel
de temps en temps volait l'oiseau vêtu de pluie
de lenteur et de pluie : oiseau vêtu d'hiver

Tu te rappelleras les cadeaux de la terre
son habit crotté d'or, sa fragance irascible
ses folles racines, ses herbes buissonnières
tant de sortilèges d'épines ou d'épées

Tu rappelleras, je t'offris ce bouquet
bouquet de silence tissé d'ombre et de larmes
bouquet comme une pierre tissée dans l'écume

Et cette fois fut comme jamais et toujours
nous allons en ce lieu où l'on espère rien
et nous rencontrons tout ce qui est éspérant

Pablo Neruda

 
 

Sonnet 4 de "La centaine d'amour" de Pablo Neruda

 


Créé le 1 mars 2002

A visionner avec Internet Explorer