A
l'écoute des voix d'auteurs belges de langue
française...
Adresse
: http://www.dmnet.be/voix/
Quiquequoi ?
: un voyage sonore parmi quelques grands noms de la littérature
francophone de Belgique .
Ce petit dictionnaire d’auteur élaboré
avec le soutien de l'Assemblée de la Commission communautaire
française, nous fait découvrir par le timbre,
la déclamation, la diction, trente-deux écrivains
de Belgique, dont un grand nombre d’origine bruxelloise
et flamande. La Belgique compte il est vrai des noms connus
et pas des moindres, originaires des différentes provinces
de Flandre et qui ont choisi d’écrire en français
( Ainsi Françoise Mallet-Joris, Jean Ray, Thomas Owen
ou Marguerite Yourcenar)
Il ne faut donc pas s’attendre à découvrir
là plus de six ou sept voix de Wallonie, terre souvent
peu
promise aux publicités des élites écoutées
de la communauté francophone de Belgique. Bien sûr,
si un tel choix a été fait, à l'initiative
de l'Association pour la promotion de la francophonie en Flandre
et réalisée grâce à la collaboration
des Archives et Musée de la littérature, c’est
pour mieux consolider les communautés, leur culture,
mieux faire connaître leurs points de rencontre :
-
pour mettre en valeur la littérature belge de langue
française en éveillant la curiosité
et en utilisant
les technologies modernes,
- pour
sensibiliser l'opinion quant au nombre d'auteurs francophones
originaires du nord du pays,
- pour
insister sur la nécessité de pouvoir disposer
de moyens suffisants pour continuer à promouvoir
notre langue et notre culture en Flandre.
Ainsi, nous pourrons découvrir les très étonnantes
sonorités des voix de James Ensor ( peintre bien sûr
qui figura sur un de nos touts derniers billets de francs
belges, mais écrivain aussi), Marie Gevers et son fils
Paul Willems, ou le très récemment disparu Charles
Bertin évoquant le pénétrant sentiment
de solitude qui habite son être et son œuvre.
Ces voix,
aux « r » roulés comme les vague aux lèvres
de la mer du Nord ou aux diphtongues pincées précieusement
par nos compatriotes expatriés en France, toutes ses
figures d’encre et de papier soudain animées
de sons donnent envie de (re)partir à la découverte
de ce patrimoine littéraire, même si volontairement
amputé de ses voix du Sud. Et puis ne boudons pas notre
plaisir à l’écoute de Géo Norge,
qui surgit de sa voix profonde et tendue d’humour nous
faire une lecture du poème "Une chanson bonne
à mâcher".
Florence Noël , le 20 mai 2003
|