|
ACCUEIL | |
L’écrature ! - Poésie du Cameroun - Vue du Marco - Vue d'Haïtu... et plus
|
EGYPTE Charif al Chafeï Poète
égyptien, surprenant.
Une sorte d'ovni qui a du mal à se prendre au sérieux
lorsqu'il écrit.
Pourtant il est à son quatrième recueil et travaille dans le très sérieux journal al Ahram. Au bal masqué où je voulais passer inaperçu, je me suis présenté nu Toutes les femmes m’ont reconnu et évitèrent de me saluer ; craignant que je les reconnaisse et que je les démasque Une seule d’entre elles ne m’a pas reconnu et que je n’ai d’ailleurs pas reconnue Elle m'a accordé six danses Et à la septième, Je me suis rendu compte que je dansais avec mes vêtements retirés juste avant le bal. **
Applaudissement - s’il vous plait - pour le dormeur, afin qu’il fixe bien les rêves Applaudissement - s’il vous plait - Pour l’éveillé, afin qu’il perçoive bien les choses Applaudissement - s’il vous plait - pour le train, afin qu’il n’oublie pas les paresseux. (Traduction Kader Rabia.) *** Aucun journal n’est paru ce matin Serait-ce pour cette raison que les imbéciles s’imaginent que le matin lui-même serait absent ce matin ? **** Avec une rose elle a embellit ses cheveux On a dit que ses cheveux sont devenus plus beaux J’ai dit que cette rose est la reine des roses. (Traduction
Kader Rabia.)
|
Créé le 1 mars 2002