Articles sur les poètes et la poésie francophones contemporains
&
Traductions en français de poètes du monde entier.
ACCUEIL






PEDRO VIANNA

  Poésie pour tous ou le crédo d’un humaniste impénitent


Avez-vous rêvé d’un redescente de la poésie en arène, d’un investissement des places publiques, d’un rôle assumé de la Muse dans la cité – ne serait-ce que par les moyens de communication virtuelle, mais ô combien élargie, que nous offre Internet de nos jours ? Avez-vous rêvé d’une « poésie pour tous » ? Certainement. Mais comme à une utopie de plus…

Pedro Vianna, lui, s’est engagé à réaliser ce projet, et il le fait bel et bien, mois après mois, depuis maintenant plus de 13 ans : son site, Poésie pour tous1, est parmi les plus anciens et les plus constants sites de poésie francophone. Il y a accueilli, depuis sa création le 14 avril 2001, 1413 poèmes de 126 poètes de 25 origines nationales différentes, sans compter ses propres poèmes.

Militant pour la démocratie et opposant à la dictature militaire au Brésil, son pays d’origine, exilé au Chili en 1970, ensuite en France depuis 1973, suite à la répression instaurée par la junte militaire de Pinochet, détenteur de nombreuses fonctions au sein d’organismes de défense des droits humains pendant les quatre dernières décennies, Pedro Vianna2 est un artiste total : poète, auteur de théâtre, comédien, metteur en scène, peintre, sculpteur, musicien, joué et traduit en plusieurs pays. Il a publié sur son site l’intégralité de son œuvre poétique, 43 recueils à ce jour, qui s’étalent de 1976 à présent (dernier en date : Coerrances, mis en ligne en décembre 2013).

Le site regorge également de matériels divers sur ses spectacles et ses œuvres plastiques. Aussi ce site constitue-t-il une archive vivante et une mine d’information pour la carrière de cet artiste polyvalent, doublé d’un humaniste dont rien n’a réussi à entamer la confiance dans l’étincelle d’humanité universelle qui bondit de personne à personne et relie les nations, par delà et en deçà des plans de guerre et des conquêtes financières. Quiconque ressent cette étincelle trouve sur le site de Pedro un terreau généreux, nourri d’une révolte fertile, que ce passeur de mots entretient avec bonheur et amour.

Poésie pour tous  s’organise comme une revue avec plusieurs rubriques, dont la navigation est bien expliquée sur la page d’accueil Sommaire général3, le tout en gros caractères bien lisibles par tous.

La première, Poèmes du mois4, réunit autour du 15 de chaque mois une dizaine de poèmes d’auteurs différents : « des poètes contemporains que j'apprécie - et qui, à mon avis, ne sont pas aussi connus qu'ils (elles) devraient l'être - ainsi qu'un de mes poèmes »... la suite en fin de page.

Je souhaite faire découvrir aux lecteurs de Francopolis ce site ami, bâti sur un concept qui nous est proche, puisque la francophonie poétique se lit dans le filigrane du site Poésie pour tous.

Et je rajoute une toute petite sélection des poèmes de Pedro, un échantillon pour donner envie.




 Présence à Francopolis :
- sélection de mars 2012,
- présentation au même numéro

- notice concernant la séance dédiée à Francopolis au Territoire du poème le 31 janvier 2014,

- Pedro a lu le poème Jour après jour (reproduit ci-dessous).


Bon voyage en poésie !


Jour après jour

jour après jour
toujours
la vie s’use
au jour le jour
du quotidien étouffant
qui t’empêche d’agir

tu trimes et tu frimes
au grand jour
tu pestes et tu pleures
en cachette
tu feins de penser et tu dépenses
ce que tu n’as pas encore fini de gagner

tu chantes tu danses tu rêves
tu cries tes désirs tu décores tes plaies
tu fermes ta gueule quand tu veux t’en sortir
tu te fais humble tu deviens tout sourire
au nom de ton compte rouge tu encaisses
au nom de ta vie mesquine tu n’es que mépris

tu te veux arrivé mais tu n’es qu’un raté
au mieux un parvenu en haut de la bassesse
tu te crois bien malin mais tu n’es qu’un pantin
au mieux un fantassin d’une guerre sans nom
tu te sens au sommet mais tu n’es qu’à ta fin
au mieux un cadavre au pire un bon vivant

tu es là sans savoir où tu es
car tu voudrais une place éternelle
tu es là sans savoir qui tu es
car tu voudrais être immuable
tu es là sans savoir où tu vas
car tu voudrais ne jamais devenir

ton miroir s’est figé dans le passé
ta main est enfermée dans ta poche
ton masque s’est mué en ta peau
ton regard est mort à jamais
ton reflet s’est perdu quelque part
ton cœur est parti en vadrouille

et pourtant tu existes
tu es réel
et pourtant tu décides
tu es concret
et pourtant tu improvises
tu es humain

tu m’effraies
je crains de te trouver sur ma route
tu me hantes
je pense à toi la peur me saisit
tu me menaces

j’ai peur de découvrir
que toi ce n’est autre que moi


©Pedro Vianna, Paris, 7.VI.2010,
dans Au jour le jour (livre XXXIX)


*

[L’exode]

des murmures envahissent les routes
et peu à peu elles se dépeuplent
de leur sobre silence
des sifflements inattendus valsent
autour des vagues rumeurs
enflées par la peur
des cris étouffés par le vent métallique
s’épuisent en vain au creux de la folle nuit
des mirages assassinés
des yeux coagulés avancent à tâtons
perdus dans la brume des illusions
ensevelies dans les puits des chimères
l’exode a commencé

©Pedro Vianna, Paris, 27.X.2013,
dans Coerrances (livre XLIII)



[Pas à pas]

ils marchaient d’un même pas
pas à pas
attentifs
au bruit des écueils
glissant sous leur pas
ils s’encourageaient
d’un regard
d’un signe
d’un mot
mais
ils ne pouvaient pas s’épauler
ils marchaient pas à pas
d’un même pas
chacun sur une rive
d’une longue et profonde cicatrice

Paris, 13.IX.2013, dans Coerrances (livre XLIII)



Soyons cohérents


©Pedro Vianna, Soyons cohérents, Ota, 30.III.2013, dans Coerrances.
Conception et dessin (crayons gel sur papier) : Danièle Dailloux,
réalisation numérique : Danièle Dailloux et Pedro Vianna



et encore un peu plus sur se site :

Les rubriques suivantes reclassent les poèmes de Pedro lui-même selon différents critères liés à l’interdisciplinarité artistique :

- « Poèmes divers : quelques-uns de mes poèmes de styles divers et écrits à différentes époques.

- Poèmes très courts : quelques-uns de mes poèmes de deux à cinq vers.

- Acrostiches : si vous savez ce que c'est, l'explication est dispensable ; si vous ne le savez pas, le plus simple pour le découvrir, c'est de jeter un petit coup d'œil à cette page.

- Poèmes graphiques : quelques-uns de mes poèmes qui, sans être des calligrammes, ont un graphisme signifiant.

- Poèmes et dessins : quelques-uns de mes poèmes qui ont été intégrés à une gravure, à un dessin  ou à une photo d'un artiste plasticien, d'un photographe ou de moi-même.

- Poèmes et sculptures : quelques-uns de mes poèmes qui ont été intégrés à une sculpture réalisée par un autre artiste ou par moi-même.

- Poèmes dits : quelques-uns de mes poèmes dits par moi-même.

- Vianna et son œuvre : au cas où cela vous intéresserait, des informations sur mon parcours ainsi que sur mon travail artistique et associatif. »

- Nouveautés renvoie aux événements artistiques les plus récents auxquels Pedro participe, comme par exemple les dernières représentations de sa pièce
cret secret.

Selon le même critère de l’interdisciplinarité, deux rubriques concernent la présence de la poésie en musique et en vidéo, qu’il s’agisse de poèmes de Pedro ou d’autres auteurs :

- Poèmes en musique : des extraits de concerts de poésie en jazz que des amis musiciens et moi-même présentons un peu partout.

- Poèmes en vidéo : de courts extraits de spectacles poétiques et de films vidéo dans lesquels je dis des poèmes

Enfin, des liens amis dans la rubrique Des sites à visiter  « qui, d'un simple clic, vous feront découvrir des sites que j'aime, consacrés à différentes formes d'expression artistique. »


***

1. Poésie pour tous avec lien vers ses différentes rubriques
2. Pedro Vianna, né en 1948 à Rio de Janeiro (Brésil),
3. Sommaire général
4. Poèmes du mois


Dana Shishmanian  
pour Francopolis mai 2014

Créé le 1 mars 2002

A visionner avec Internet Explorer