Le Salon de lecture

Des textes des membres de l'équipe ou invités
surgis aux hasard de nos rencontres


Angèle Paoli - Damien Gabriels - Emmanuel Rastouil... et plus

ACCUEIL  -  SALON DE LECTURE  -  FRANCO-SEMAILLES  -  CRÉAPHONIE

APHORISMES & BILLETS HUMOUR - CONTES & CHANSONS  -  LANGUE EN WEB  -  UNE VIE, UN POÈTE

LECTURES CHRONIQUES  -  VUES DE FRANCOPHONIE  -  GUEULE DE MOTS  & LES PIEDS DE MOTS

SUIVRE UN AUTEUR - PUBLICATIONS SPÉCIALES  -  LIENS &TROUVAILLES  - ANNONCES

LISTES DES AUTEURS PUBLIÉS & COMMENTAIRES  -  LES FRANCOPOLISTESPOÈMES DU FORUM


SALON DE LECTURE - DÉCEMBRE 2015

LOUISA NADOUR

L’odyssée des mots

(extraits).

Poèmes traduits de l'arabe par Louisa Nadour
calligraphiés en arabe et illustrés par Ghouar



Éditions du Bourdaric, 2014 (exemplaires uniques,
calligraphie et illustrations originales pour chaque exemplaire)

 - 1 -

Retrouvailles à la croisée d’un instant fugace
pépiant au creux de ses ailes
il étourdit le fracas des hantises …
dans un râle de plume
façonne le délice
d’une solitude absolue
au moment de l’exode
dans l’ornière du néant …

les clés du périple dans l’escarcelle
il chevauche au trot de la chimère
en quête de l’infinitude des cieux…

nous revient en bandoulière
un éclat de son essence
un flot de rimes
et de couleurs
ainsi furent nos retrouvailles
à la croisée d’un instant fugace



- 2 -

L’écorchure des nuits
le déclin du jour
et son escorte de maux
s’assoupissent-ils
dans une sage équation de répit?

en arpentant les jalons de la veillée   
pour rompre une osmose corrompue          
avec cette aigreur qui a élu demeure
parviendrai-je à conjurer      
de bouts de rituels            
les semences d’une âme chagrine
projetées tels des éclats de verre 
sur l’étendue de mon épiderme ?
qu’elles s’accordent enfin 
une virée à mille lieues du divan morose !

à celui qui invoque l’oubli
parviendra-t-il à l'amnésie nécessaire
d'un cœur émietté
pour apaiser la fringale de l’espoir
étancher la soif du répit     
assouvir un cœur alangui
par une énième écorchure
des nuits sans fin ?






- 3 -

L’odyssée des mots
segments des lettres emmanchées
au sens acéré
suspendues à l’ardeur de l’infini…
elles fendent l’antre du néant 
se voulant le châtiment
des âmes qui se dénudent
au regard de la nuit 
tels des éclats
embrassant le comble des miracles 
elles choient sur le flanc des montagnes séculaires

ainsi commence
l’odyssée des mots
par l’éclatement de soi
au croisement des rimes
Je surprends la sarabande des lettres
autour des flammes lestes
alifou...baaoun
charrient le délire en fragments

j’invoque mon alif,
mon bâton de pèlerin
amasse mes effets
poursuis mon périple
à ma tribu retrouvée
j’annonce la naissance du poème






*

La couverture de ce livre d’art porte une exquise présentation
par Yasmina Kadra, reproduite ci-dessous.
 


Présentation de Yasmina Kadra pour L’odyssée des mots :

Le texte de présentation de Yasmina Kadra pour L’odyssée des mots :

« Qu'obtiendrait-on si on croisait une tulipe et un coquelicot ? Une pensée, sans doute. Une pensée des jardins et des esprits. Une idée audacieuse parce que née de l'improbable. Une initiative heureuse parce que porteuse de toutes les réconciliations. C'est peut-être ce que j'ai envie de dire lorsqu'une poétesse confie sa sensibilité à celle d'un peintre. En ces temps de grandes méchancetés où l'absurde s'arroge le droit de nous abrutir, le projet que nous propose Louisa Nadour et Ghouar est la preuve que les bonnes choses fusionnent mieux que les mauvaises, que la poésie lorsqu'elle inspire la toile devient éveil, transcendance, quête sublime de l'Autre et générosité. S'il existe une porte dérobée qui donne sur le paradis, c'est dans le cœur des artistes qu'il faudrait la chercher. Quand les mots se diluent dans la sève des pinceaux, toutes les hardiesses sont permises car elles réclament des instants-clefs faits de belle magie. Peu importe la violence des couleurs, la rudesse du trait, la complexité des codes si le peintre et le poète mettent leur talent au service du partage puisqu'ils ont compris qu'aucun bonheur n'est entier s'il n'est pas partagé. Entrons dans l'univers de Louisa Nadour et de Ghouar sans crainte. On n'est pas obligés de saisir l'indicible, mais rien ne nous interdit de rêver. »
Yasmina Khadra

A lire aussi sur ce livre d’art :
Nadour-Ghouar,
les couleurs de la poésie, par Farid BOUAHANIK :

-algérienne, Louisa Nadour est journaliste et traductrice. Elle publie en 2010 son premier recueil bilingue arabe-français Le pinceau et les parchemins aux Editions L’Harmattan. En 2014, elle publie L'Odyssée des mots aux éditions d’art Bourdaric et Si loin que tu m'exaltes ! aux éditions Dar al-farabi (Liban). En 2015, elle contribue à la rédaction du livre 14 écrivains racontent leur vécu dans la capitale française, aux éditions Dar al-farabi (Liban)


*
Pour présenter à nos lecteurs Louisa Nadour, poétesse et journaliste, qui nous a rejoints au comité de lecture en octobre cette année, nous renvoyons sur notre page de l'Éguipe Francopolis  (dérouler le rebord) et voir aussi l'article 2013 Langue en web sur ce site.

**
Pour découvrir Ghani Ghouar - artiste peintre - abstrait lyrique,
Visiter son site : GHOUAR, abstrait lyrique


Louisa Nadour
  recherche Dana Shishmanian
décembre 2015


Accueil  ~ Comité Poésie ~ Sites Partenaires  ~  La charte    ~  Contacts

Créé le 1 mars 2002

A visionner avec Internet Explorer