Vos textes publiés ici
après soumission au comité de poésie de francopolis.

ACCUEIL  SALON DE LECTURE  -  FRANCO-SEMAILLES  -  CRÉAPHONIE  -  UNE VIE, UN POÈTE

APHORISMES & BILLETS HUMOUR  -  CONTES & CHANSONS LANGUE EN WEB  -   

 LECTURES CHRONIQUES  -  VUES DE FRANCOPHONIE  -  GUEULE DE MOTS  & LES PIEDS DE MOTS  -

 SUIVRE UN AUTEUR  -  PUBLICATIONS SPÉCIALES  - LIENS &TROUVAILLES  -  ANNONCES

 LISTES DES AUTEURS PUBLIÉS & COMMENTAIRES  -  LES FRANCOPOLIS POÈMES DU FORUM  -


 


   
Norbert Paganelli, sélection mars 2012

  
il se présente à vous.


      Altu Cantu / Haut Chant

Sò a lingua straniera
Di a me bocca aparta
A me bocca chì ridi
A me bocca chì canta è chì pienghji
Sò a lingua imprighjunata
Chì voli campà fora
Apriti i balcona
Bugheti porti è sulaghja
Sò lingua paisana
Antica cucina di l’acqua è di a tarra
Isulana
Sò lingua chì và caminendu
Par i stradi d’aprili
Purtendu à u me passu un cantu chjaru
Un altu cantu fieru
Stu cantu si chjama lamentu
Stu lamentu hè a me stodia
Nova

Je suis la langue étrangère
A ma bouche ouverte
Ma bouche qui rit
Ma bouche qui chante et qui pleure
Je suis la langue emprisonnée
Qui veut vivre dehors
Ouvrez les fenêtres
Poussez portes et planchers
Je suis la langue populaire
Vieille cousine de l’eau et de la terre
Insulaire
Je suis la langue qui va
Par les routes d’avril
Tenant à mon pas un chant clair
Un chant haut et fier
Ce chant se nomme lamento
Ce lamento est mon histoire
Nouvelle




texte commenté par le comité

               t3 ------------->  ( Virità / Vérité )




-> Vous désirez envoyer un commentaire sur ce texte?
        

Créé le 1 mars 2002

A visionner avec Internet Explorer