Le Salon de lecture

Des textes des membres de l'équipe ou invités
surgis aux hasard de nos rencontres


Angèle Paoli - Damien Gabriels - Emmanuel Rastouil... et plus

ACCUEIL  -  SALON DE LECTURE  -  FRANCO-SEMAILLES  -  CRÉAPHONIE

APHORISMES & BILLETS HUMOUR -
CONTES & CHANSONS  -  LANGUE EN WEB  -  UNE VIE, UN POÈTE

LECTURES CHRONIQUES  -  VUES DE FRANCOPHONIE  -  GUEULE DE MOTS  & LES PIEDS DE MOTS

SUIVRE UN AUTEUR -
PUBLICATIONS SPÉCIALES  -  LIENS &TROUVAILLES  - ANNONCES

LISTES DES AUTEURS PUBLIÉS & COMMENTAIRES  -  LES FRANCOPOLISTESPOÈMES DU FORUM


Poèmes inédits de Nicole Barrière


Peinture de ©Nicole Barrière, photo communiquée par l’auteure

L'étranger

Ses mains cherchent entre les papiers, l'adresse inconnue
Ses pieds ont tant marché pour rejoindre la rive
les yeux fixés sur le lointain
d'une autre terre à explorer

Il écoute les sons d'avenir
dans la langue bégayant  l'exil
il avance et les rues portent l'étrangeté
de son rythme différent de vivre.

Une forme d'ivresse l'habite
en ces contrées d'hier
où il pose demain

Fin du voyage ?
Il ne sait à l'avance où s'invite l'amour
Silence à son approche.

Étrangeté du geste.
Te voilà ami plein de la tendre allégresse où je te reçois.

***

Bienvenu exil, bienvenu étranger
issu de la terre, des arbres et du chemin

Te voilà marchant avec la grande tribu
essaimant la mémoire universelle
fleur du vent, eau de pluie
solidaires de la terre à sa germination

Cette lampe lointaine t'appelle
allonge sa flamme depuis les soirs calleux
d'où tu reviens, montagnard harassé
au désir infini de comprendre.

Nous voilà solidaires de la beauté
jaillie de l'usure de l'ignorance
tu parles du voyage  sans bornes
au pays qui allonge ses crêtes
jusqu'au levant de vivre et d'être

Sais-tu quelle lumière s'installe au levant ?

Songe d'une ville en été

La ville est belle  comme une blessure
lumière et mouvement sur l'eau
la ville tangue vers sa destination
comme la proue d'un bateau
sur les quais des hommes marchent
entre les rives,
l'ile est une femme endormie
belle dans sa statue de liberté
Et nous voilà tous deux à cette heure désertée
de la crue, dans la distance limpide du ciel
serrés devant le fleuve, nous attendons
nous voilà évadés de la peur, nous voilà uniques
la nuit s'empare de nos désirs
de rêves de mouettes et du cri long des bateaux
depuis la rive  nous faisons signe aux mariniers
leurs mains saisissent les cordes,
leurs chants portent les voyelles loin
contre le vent, et plantent dans les flots, la parole d'errance.
les voilà brisant l'étreinte du fleuve, tandis que les vagues hantent la mémoire
de poèmes anciens que travaille la mer.

Poème du retour

Cela vient tranquillement, le rapprochement
Sans brûler les mots
Proches nous dormons sur la même branche
Le chemin ne s'arrête pas.

Le souffle reprend, artificiel
Étanche les cris de la pire soif

J’écris l’immobile, l’obscur de nos détours

Venir tout près
Chanter la langue douce
Et le grand large des mots
Ce qui reste du fracas
Du désir
Bois flotté
Qui rappelle la mer

Venir tout près
Chanter les couleurs
De la terre accrochée aux nuages
Là où tremble
La danse passagère de l'aube
Ce temps vient à nous sous les aplats du ciel
À la manière des vagues
Dansant leur émoi.

Venir
Se retrouver à ce curieux bruit de flûte
Quand la musique  dévoile la partition
D'aimer.

La terre
La terre et ses mélanges de lacs
La terre et ses volcans d'azur
D’oiseaux et de plumes
De rêves de taureaux
De lourdes touffes d'herbe
De fleurs bleues qu'on n'oublie pas
Et les murs blancs des villes
Les toits rouges à l'horizon,
Les songes du ciel
L’impénétrable de phrases étreintes.

Un ciel roux tombé de l'orage.

Sous quel soleil rêvent les oiseaux sans se perdre?
Sur quel fragment  se posent leurs rêves?
Vers quelle fièvre avancent les pas du danseur de ciseaux?
Sur le sable de quelle rivière
Aux ponts coupés ?

Des morceaux d’arbres
Des bûchers au crépuscule
Des herbes sèches qui crépitent sec
Qui prennent le feu tête baissée
Les hautes flammes sautent.
Et soudain
Dans le bruit sec de l’air dans les poumons
S’offre furieux, l’amour.
Sa longue plainte
Calcine le cœur.

Seul s'avance le corps périssable
Immense, couché sur le granit froid de l'immolation
Comme l’animal du mythe
Sur la place sacrée des rites
Graine est la fièvre
Transe est l'amour
Tourbe est la justice.

Les paumes tachées
De l'encre des rêves
Rêves clos et muets, dépouillés
Du pourquoi des racines

La terre se fane mais non les rêves

Nous nous souvenons des cris au bord des lèvres humaines
Des yeux aux retours infinis des larmes
Nous nous rappelons ce qu'est la terre
Ses venins de colère
Ses chants d'effort et ses failles béantes
Sa peau crevassée d'espoir.

Sans crainte, est l'amour  fou.

Au large de tes yeux
Vont boire les lèvres
Qu’aucune larme ne désaltère.

Nous souvenons de nos semblables
De l'eau tendre de l'enfance
De la terre
Sa soif de sang et de sel
Ses lèvres vident  l'eau bleue des rêves
Toujours s'agenouillent les pardons
L’éternel les porte.

Brefs

Dire le temps
monde
au delà de tout
héritage du songe
abandon des formes
exister

absolu
éclair
presque un battement
de ténèbres
l'infini
demande sa destination
depuis l'origine du temps

vivre l'instant
témoin
poussière
invisible mesure
du commencement

invisible liberté
des morts
nos yeux mouillés
n'embrassent pas les ondes
tracées au fond de la conscience

Ta lettre raconte la terre
vaste illusion
plage océan
comme le désir cherche au hasard
un signe dans l'immensité du néant

sang instant endormi
seul battement de nuages
sur les crêtes
et ce rocher fou
résonne de l'éclair.

douleurs égales du monde
banale exposition
aux regards pleins de prières.

Étranges profondeurs
rabotées par l'harmonie des vagues

[sans titre]

Le grand chêne asséché, à faire pleuvoir le vent
sentiers serrés contre les blés
et nous voilà sans ombre,
pleins de foudre sèche et blanche
à marcher hagards pleins de soif
confus dans l'air des solitudes,
comme des étoiles abandonnées
Prisonnières du  ciel, palpitant d'espoir

***

Croix passeuse d'infinis
disloque l'ombre et porte la foi
à ta langue de passion
détisse la chaine éternelle
jusqu'à de la trame libre
fil fragile de l'urgence
au pays de  l'aimance.

Ces poèmes sont extraits du recueil La pulpe de vivre que Nicole Barrière m’a confiée en janvier 2014, en vue d’une sélection pour le Salon de Francopolis ; depuis, une bonne partie de ce manuscrit, enrichie d’autres poèmes, est parue sous le titre,
Les larmes de Pasiphaë, volume (signalé sur Francopolis en mai) que l’auteure a sorti en autoédition, avec une couverture représentant une de ses peintures.
Je recommande vivement aux lecteurs ainsi qu’à mes collègues de Francopolis d’acheter ce recueil sur Amazon, cela ne coûte que quelques euros, et c’est une pure merveille. Ayant longuement hésité entre les nombreux poèmes de ce recueil qui m’apparaissaient comme candidats à la sélection pour ce Salon, je me suis finalement résolue à chercher dans le recueil d’origine des perles-larmes inédites, non inclues dans la publication : ce sont les textes présentés ici, avec une exception néanmoins, Poème du retour, qui appartient aussi au recueil publié.

(Dana Shishmanian)

 *Voir aussi Barrière Nicole
- Francopolis-librairie 2012
- Annonces:Les larmes de Pasiphaë (mai 2014)
- Coup de coeur (mai20



 Nicole Barrière. Photo de ©Philippe Barnoud

Poète, écrivain, essayiste, traductrice. Directrice de la collection Accent tonique aux Éditions l'Harmattan, administratrice de l'association "Du côté du Pont Mirabeau" à Paris, et membre de la Société des Gens de Lettres, de la Maison des écrivains et de l’Association internationale des Critiques littéraires.

En s'engageant de manière militante pour les femmes et la paix, elle a lancé en 2001 un appel aux poètes du monde entier : « 1001 poèmes pour la paix et la démocratie en Afghanistan » Elle défend la francophonie, les langues et les cultures menacées.

Elle travaille aussi à des créations en collaboration avec des vidéastes et des plasticiens, et organise de multiples lectures dans les associations ainsi que dans des manifestations internationales (Italie, Mexique, Sénégal, Algérie, Maroc, Argentine).

Ses poèmes, parus dans de nombreux recueils personnels, revues, et anthologies, sont traduits en italien, persan, espagnol, roumain.

Grand prix européen Orient-Occident du festival Curtea de Arges (Roumanie) en juillet 2010.
Prix de  poésie féminine  Simone  Landry 2011 France
Prix d'honneur pour l'ensemble de son œuvre Liban 2011
Prix de poésie
Premio Internazionale Don Luigi Di Liegro, Rome 2014

Présence à Francopolis : sélection d’octobre 2012 avec les commentaires du comité,
coup de cœur de
mai 2013.   

 

Ouvrages et recueils

Le Maret sauvage, Éditions la pensée universelle, 1987.
La croisée des mots, Éditions des Dossiers d'Aquitaine, 1993.
Courants d’R, illustré par Nicole Durand,  Éditions les presses littéraires, 2000.
Longue vie à toi, marcheuse de l’impossible !, poème bilingue français/persan.
Les ombres et le feu, Éditions L’Harmattan, Collection Poètes des Cinq continents, 2004.
Les ombres de Kaboul : récit de voyage humanitaire en Afghanistan, Éditions Poèmes en gros et ½ gros, 2004.
Mamnu’ : Poésie et témoignages sur la condition des femmes afghanes, Éditions Poèmes en gros et ½ gros, 2005. 
Trapèze sur le sable, poèmes d’amour. Éditions les presses littéraires, 2006.
CD poèmes d'amour
« en la belle endormie »
Et si c’était ELLE : Éditions L’Harmattan, Collection Poètes des Cinq continents, 2007.
Presqu’iles, poétique de la perte, Éditions L’Harmattan, Collection Poètes des Cinq continents, 2009.
Afrique, Peuples de lumière et de paroles, Éditions Phoenix, 2010 (USA)
Femmes en parallèle,  Éditions L’Harmattan, Collection Accent tonique, 2010.
Le chat de Borges, chroniques de voyage à Buenos-Aires, Edition Createspace, 2012.

Impressions afghanes. Réédition des ombres de Kaboul et de Mamnu’, Édition Createspace, 2013.
La mort n’est pas facile à vendre, suivi de ECRIRE AIMER, Edition Createspace, 2013.
Là où il n’y a pas de gare, avec les photos de Philippe Barnoud,  Edition Createspace, 2013.
Les larmes de Pasiphaé, Edition Createspace, 2014.

Essais critiques
Le reposoir des solitudes, la relève dans l'œuvre poétique de Philippe Tancelin, Éditions le Scribe l'Harmattan, 2008
Notre dame des Oasis, Genevive Clancy, la beauté résistante, Éd. L’Harmattan « Collection Accent tonique" 2011
L’homme de Die, essai d’une poétique de la montagne dans l’œuvre d’Yves Bergeret, Édition Createspace 2014

Roman
Tu me demandes si j'ai connu la guerre, Éditions L’Harmattan, janvier 2012 (sous le pseudonyme Aurore Altaroche)

Travail avec d’autres artistes
Mène une recherche de création de vidéo-poésie avec la plasticienne-vidéaste Claire Artemyz.
« Corps des
accords » est la création d’une nouvelle forme alliant les images vidéo, la musique et la poésie.
Onze vidéo-poèmes ont été réalisés et présentés dans différents lieux 
depuis 2003.

Traductions
Révision de traduction (persan-français) de Caravansérail, 1001 poèmes pour la paix, UNESCO 2003.
Traduction de l’anglais  du poète népalais Yuyutsu RD Sharma, l'Harmattan 2009.
Traduction de l'anglais de la poète kurde Nazand Begikhani, prix de poésie féminine 2012.
Révision de traduction de l’espagnol : Traversées poétiques, 18 poètes argentins contemporains, l'Harmattan 2011.

Révision de traduction du lituanien : 17 femmes poètes de Lituanie, l'Harmattan 2012. 

Coordination d’anthologies 
Anthologie franco-persane Caravansérail, 1001 poèmes pour la paix, Unesco 2003
Anthologie Attention Travail, l'Harmattan, 2010

Traversées poétiques, 18 poètes argentins contemporains, l’Harmattan 2012
Cœurs ébouillantés, 17 poètes lituaniennes contemporaines, l’Harmattan 2013
Cessez le feu, 19 mars 1962, Edition Alfabarre, 2014
60 poèmes contre la haine,  Edition Createspace, 2014

Publications dans différentes revues de poésie
Arcade (revue québéquoise) et Sisyphe, (site québéquois), Polyglotte, La braise et l’étincelle, Le manoir des poètes, A pierre vue, Rue des poètes, La porte des poètes (franco-chilienne), AN+ (Belgique), Montée des poètes, Moebius (franco-québécoise), Que peut la littérature en ces temps de détresse? (cahier du P.E.N club n°1, éditions Calliopées), Liberté d’expression en Europe et en Méditerranée (cahier du P.E.N club n°2, éditions Calliopées), Plaisance  (revue italienne mise à l'honneur spécial poésie française, 2012), Poésie sur Seine (mise à l'honneur n ° spécial, 2012)

Contribution à des anthologies
Anthologie des poètes des PTT
Anthologie des deux siècles des Dossiers d'Aquitaine.2000
Livre d'or de la Ville de La Baule
Anthologie européenne Charles Baudelaire Edition La Versigliane (Florence - Italie)
Anthologie mexicaine « Femmes poètes au pays des nuages », 2005-2006
Anthologies des festivals italiens " les drôles "
Perles de poésie, Les dossiers d'Aquitaine, 2006 
Anthologie portugaise « Femmes dans la guerre », 2007-2008 (Pen club portugais)
Anthologie « Poésies de langue française », Éditions Seghers 2008     
Anthologie Rouge, Le temps des Cerises, 2009
Anthologie la Multitude, Le temps des Cerises, 2010
Dictionnaire international des poètes contemporains, Chine 2010
Anthologie bilingue franco-roumaine, l'Harmattan 2010
Poètes francophones contemporains, Ellipses 2010
Anthologie poétique : enchantons la vie, AESAL, 2010
Anthologie de poésie érotique féminine du XXème siècle, Herman 2011
Anthologie « Poètes pour Haïti », l’Harmattan, 2011
Anthologie franco-italienne des poètes intuitistes, 2013


SALON DE LECTURE
FRANCOPOLIS JUIN 2014
recherche Dana Shishmanian


Accueil  ~ Comité Poésie ~ Sites Partenaires  ~  La charte    ~  Contacts

site Créé le 1 mars 2002